Results for oi miranda a um tempao que eu ... translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

oi miranda a um tempao que eu nao te vejo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

faz séculos que eu não te vejo.

English

i haven't seen you in ages.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

faz tempo que eu não te vejo, bill.

English

i haven't seen you for a long time, bill.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por que eu não te ligo?

English

why don't i call you?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a situação era explosiva a um ponto que eu não poderia imaginar.

English

the situation was explosive to an unimaginable degree.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

eu não te vejo desde o segundo grau.

English

i haven't seen you since high school.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

que eu não te pegue outra vez fazendo algo assim.

English

don't let me catch you doing anything like this again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tem alguma coisa que você gostaria de dizer e que eu não te perguntei?

English

do you want to tell me something that i didn't ask you?

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

seu grito indica que deus permanece inalterada", eu não vou deixá-lo mesmo quando eu não te vejo.

English

his cry indicates that god remains unchanged, "i will not leave you even when i do not see you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

por amor do meu nome retardo a minha ira, e por causa do meu louvor me contenho para contigo, para que eu não te extermine.

English

for my name's sake will i defer my anger, and for my praise will i refrain for you, that i not cut you off.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você poderia vir acima com algo melhor. e eu sei que eu não te acusaria tendo openwork tricotar.

English

you could come up with something better.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu também quero que saiba que mesmo que eu não te conheço pessoalmente, estou tão feliz que você decidiu não tomar essa decisão.

English

i also want you to know that even though i don’t know you personally, i am so glad that you decided not to make that decision.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não sou nascido de novo e sei que eu estou a um passo de ir para o inferno.

English

please save me from all my sins. i am not yet born again, and i know am bound for hell."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

assim se segue sem dizer que estou me referindo a uma cultura ou uma nacionalidade ou a qualquer religião, que eu também não busco qualquer afiliação a um movimento e que eu não almejo convencer a ninguém de minha própria visão.

English

therefore, it goes without saying, that i neither promote nor condone any culture, religion, nationality, or organized movements through my writings, nor am i trying to convince anyone of superiority in my visions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tudo a um preço imbatível, talvez. entrega, são o material da suíça! desde que eu tenho, eu não entendo quase o bar. bonini ótimo!

English

all at an unbeatable price maybe. delivery, are the stuff of switzerland! since i got it, i do not get nearly the bar. bonini great!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

na verdade, acabo de ler uma notícia no jornal desta manhã que dá pormenores sobre a primeira ronda de importações de veículos todo-o-terreno da china, a um preço que eu não vejo como algum fornecedor actual da ue poderá alguma vez igualar.

English

there are many well-rehearsed arguments setting out the current difficulties that we are facing in the textiles sector here in the european union.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

na verdade, acabo de ler uma notícia no jornal desta manhã que dá pormenores sobre a primeira ronda de importações de veículos todo-o-terreno da china, a um preço que eu não vejo como algum fornecedor actual da ue poderá alguma vez igualar.

English

indeed, i just read a report in newspaper this morning that sets out details of the first round of imports of 4x4 vehicles from china, at a price that i cannot see any current suppliers ever being able to match in the eu.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

houve quem sugerisse que eu não estive disposto a chegar a um compromisso sobre a correcção a favor do reino unido; que eu apenas abordei a reforma da política agrícola comum no último minuto; que eu esperava renegociar a pac na sexta-feira à noite.

English

there have been suggestions that i was not willing to compromise on the uk rebate; that i only raised common agricultural policy reform at the last minute; that i expected to renegotiate the cap last friday night.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

cada vez que eu me olho acima ver o azul - mar e algum console esboçar o espaço livre do onde esta de encontro a um céu flawless. eu não tenho nenhum acoplamento, e quando eu penso do passado do eu realizo que os momentos tais como estes são talvez os mais melhores que a vida pode oferecer.

English

every time i look up i see the blue -sea and some island outline cut clear against a flawless sky. i have no engagements, and when i think of the past i realize that moments such as these are perhaps the best that life can offer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

querido niall , eu sei que isso é impossível , mas sinto como se já te conhecesse ,sabe? se você ainda não percebeu , eu te amo. não como fã.. bem , você sabe. e você não sabe o quanto é difícil ir dormir pensando se você passou o dia bem. parar e pensar o que você esta fazendo e me convencer que você provavelmente estaria comendo. se eu odeio amar você ? nem um pouco. isso é incrível , cara. ver você em cima daquele palco , feliz e sendo você mesmo é ótimo. já falei da sua risada? É a mais perfeita e contagiante que já vi na vida. seus olhos são mais lindos do mundo, eu poderia ficar olhando para eles o dia inteiro. e o que falar da sua voz ? no exato momento que eu a ouvi sabia que seria você.não me canso de ouvi-la. pode parecer loucura, mas é isso mesmo : eu te amo niall horan. eu tenho a mais absoluta certeza de que você esta lendo essa carta como mais uma das milhares de fãs que mandam isso para você todos os dias. mas eu sou diferente , niall , e eu vou provar. do mesmo jeito que você provou que tem as melhores fãs do mundo. tudo bem , agora eu estou chorando, eu te amo tanto. não vou poder ir no show aqui no brasil , porque no mesmo dia é o meu aniversário de 15 anos. aqui no brasil , quando uma menina faz 15 anos , ela ganha um festa , e se veste de princesa para dançar com seu príncipe. mas eu não vou ter um príncipe , porque você não vai estar aqui. você nunca esta aqui. mas não se preocupe,vou ficar bem. eu sei que nunca vou te ver , e não adianta dizer o contrario. mas vou me acostumar com isso, eu prometo. bom , eu espero que minha amiga consiga jogar esse caderno em cima do palco , e que você leia. e que saiba o quando é importante para mim e o quanto estou orgulhoso de ver aonde você chegou. você ganhou o mundo , meu amor. ele agora é inteiro seu .. e eu também. sempre serei. eu te amo , horan. muito. te vejo na próxima foto , da sua.. crazy mofos.

English

british people

Last Update: 2013-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,920,137,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK