From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parabens,linda
congratulations,beautiful
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
linda
good night beautiful guy
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
linda!
menina linda!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim linda
beijos.
Last Update: 2025-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
linda perfeita
thank you
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
linda!!!! linda!!!
linda!!!! linda!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lindo adorei parabens
i love you
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meus parabéns vc é linda
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que bunda linda meus parabéns
that ass beautiful congratulations
Last Update: 2014-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você é muito linda parabéns ������
you are very beautiful congratulations ������
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sua filha e muito linda parabens
inglês
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce e muito linda, e muito simpatica, parabens
onde vc achou meu número?
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boa noite, sua filhinha e muito linda linda, parabéns pra vc é seu marido 👏.
you are very beautiful congratulations 😍😍👍
Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parabéns, pelo seu dia... faça a sua festa aproveite e curta seu dia a sua maneira minha linda...
congratulations for your day ... make your party enjoy and enjoy your day your way my beautiful ...
Last Update: 2015-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boa noite minha linda amiga recieta parabens dues te abencoe faliz semana p vc familia familia
good night my beautiful friend
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lindo !!!!
lindo !!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: