Results for pela experiência que tivemos c... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

pela experiência que tivemos com ela

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

aprendizagem pela experiência

English

experiential learning

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aprendemos pela experiência.

English

we learn by experience.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É pela experiência visceral.

English

it's all about the visceral experience.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com a reforma de 1992, a experiência que tivemos foi oposta.

English

we had the opposite experience with the 1992 reform.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

English

we learn from experience that men never learn anything from experience.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

faço votos por que não seja a última, tendo em conta a má experiência que tivemos com outras matérias.

English

i hope that it will not be the last time given the bad experience we have had with other matters.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

obrigado pela atenção que tiveram com os missionários

English

thanks for the care you have for missionaries

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

essa é uma lição que aprendemos com os processos de alargamento anteriores e com a experiência que tivemos com a roménia, por exemplo.

English

that is a lesson we have learnt from previous enlargement processes and the experience we have had with romania, for example.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas me deixe que lhe conte uma divertida experiência que tive com um soldado israelense.

English

but let me tell you an amusing experience with an israeli soldier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e gostaria de contar uma experiência que tive aqui no ted.

English

and i'd like to relate an experience i had here at ted.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quais deles parece levar à manifestação de racismo nesta enorme experiência que tivemos no dia 4 de novembro?

English

which of these seem to drive this manifestation of racism in this big national experiment we had on november 4th?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

sabe-se pela experiência que cada produto químico produz valores diferentes de parâmetros cinéticos.

English

it is common experience that variable values of kinetic parameters for individual chemicals are obtained.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

pela experiência que tenho desses sectores, sei, no entanto, que eles se governam bastante bem.

English

my own experience of these industries, however, is that they are managing really rather well.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a experiência que tive de abusos sexuais na infância me afetaram profundamente.

English

my experience of childhood sexual abuse has affected me very greatly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a história lembra-me de uma experiência que tive há muito tempo.

English

the story reminds me of an experience i had long ago.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

hoje de manhã, um dos meus grupos de visitantes passou, no caminho até cá, pela experiência que vou relatar.

English

one of my groups of visitors found this out again on their way here this morning.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

windscale é um exemplo da grande experiência que tiveram com os danos reais que o reprocessamento causa ao ambiente e às populações.

English

windscale is an example of the great experience you have had with the real damage reprocessing does to the environment and to people.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

dos vários encontros que tive com reagan citarei dois.

English

among other meetings with reagan, let me mention two.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

senhor presidente em exercício do conselho, penso, de facto, que as expectativas em relação à presidência sueca são muito elevadas, depois da experiência que tivemos com o presidência francesa.

English

mr president-in-office of the council, i really believe that the expectations at the start of the swedish presidency are very high following our experiences with the french presidency.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não pretendo, de forma alguma, alongar-me em pormenores relativos às experiências infelizes que tivemos com centenas de estudos.

English

i do not want to dwell here on our tiresome experiences with hundreds of studies.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,737,983,934 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK