Results for pena privativa de liberdade translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

pena privativa de liberdade

English

penalty involving deprivation of liberty

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

— aí cumpra uma pena privativa de liberdade.

English

— he is in custody there serving a prison sentence.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

d) aí cumpra uma pena privativa de liberdade?

English

(d) he is in detention there serving a custodial sentence?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

expulsão como consequência de uma pena privativa de liberdade

English

expulsion as a legal consequence of a custodial penalty

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

medida de controlo não privativa de liberdade

English

non-custodial supervision measure

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

sanções privativas de liberdade

English

custodial penalties

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

nível 4: pena privativa de liberdade com duração máxima superior a 10 anos.

English

level 4: penalties of a maximum of at least 10 years of imprisonment

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

pessoas que devam ser citadas para se apresentarem, a fim de cumprirem uma pena privativa de liberdade.

English

persons who are to be served with a summons to report in order to serve a penalty involving deprivation of liberty.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

nível 1: pena privativa de liberdade com duração máxima de, pelo menos, 1 a 3 anos;

English

level 1: penalties of a maximum of at least between 1 and 3 years of imprisonment

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a) À execução de uma condenação que comporte uma pena privativa de liberdade aplicada a título principal;

English

(a) to the enforcement of a decision which includes a penalty involving deprivation of liberty as the main penalty;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o estrangeiro ter sido condenado por um crime passível de uma pena privativa de liberdade de pelo menos um ano;

English

an alien who has been convicted of an offence carrying a penalty involving deprivation of liberty of at least one year;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

reconhecimento mútuo das sanções privativas de liberdade

English

mutual recognition of custodial penalties.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

de cumprimento de uma pena ou medida de segu rança privativas de liberdade.

English

council regulation (ec) no 1030/2002 laying down a uniform format for residence per mits for third-country nationals.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

sanções alternativas, incluindo penas privativas de liberdade

English

alternative sanctions, including custodial sanctions

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a comissão entendeu que, para este tipo de infracções, a pena de multa era mais adequada do que uma pena privativa de liberdade.

English

the commission considers that fines would be more appropriate than imprisonment for such offences.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a infracção não seja punível com pena ou medida de segurança privativas de liberdade;

English

when the offence is not punishable by a custodial sentence or detention order;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

relativamente a determinados comportamentos, o nível máximo da pena privativa de liberdade deve situar‑se pelo menos entre um e três anos.

English

for certain offences, the maximum custodial penalty must be at least between one and three years.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

aproximação das sanções privativas de liberdade e das penas alternativas

English

approximation of custodial penalties and alternative sanctions

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

b) a infracção não for punível com pena ou medida de segurança privativas de liberdade;

English

(b) the offence is not punishable by a custodial sentence or detention order;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a infracção é punível com pena privativa de liberdade, de duração máxima não inferior a 3 anos no estado-membro requerente e a.2.

English

the offence is punishable by a maximum term of imprisonment of at least three years in the requesting member state and a.2.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,766,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK