Results for pode perguntar translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

pode perguntar

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

pode perguntar!

English

ask away!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pode perguntar irmã.

English

you can ask sister.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você pode perguntar:

English

you can ask:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você pode perguntar como.

English

you may wonder how.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o professor pode perguntar:

English

the teacher can ask.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

pode perguntar a qualquer pessoa.

English

and i'm good at it too. you can ask anyone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pode perguntar "qual é a diferença?"

English

you may ask "what is the difference?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

quer conversar claro q pode perguntar

English

Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

na aula de ciências pode perguntar né...

English

in science class, you can ask...

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

"como vai?" você pode perguntar a outro.

English

“how are you?” you might ask another.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

então, quanto custa, você pode perguntar.

English

so how much does it cost, you may ask. =)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

poderão perguntar porquê.

English

you may well ask why.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

alguém pode perguntar: o que se passa hoje"?

English

someone may ask, “what’s the matter today?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

senhor presidente, pode perguntar aos seus dois colaboradores.

English

mr president, you can ask your two comrades-in-arms.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como? vocês poderão perguntar.

English

how, you may ask?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

pode perguntar-se se é um sistema particularmente pedagógico.

English

it is time now to see what the council's priorities are.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e pode perguntar, "certo, o que está acontecendo aqui?"

English

and you can ask, "okay what's going on there?"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

alguém pode perguntar, "como pode? como isso pode acontecer?"

English

someone says, "how so? how could this happen?"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

agora, pode perguntar o porquê de portas tão altas ?

English

now, you could ask : why such high ports ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

você pode perguntar: como essas informações podem ser utilizadas?

English

yet, you may ask, how can this information best be used?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,950,871,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK