Results for por quanto tempo esse estudo translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

por quanto tempo esse estudo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

por quanto tempo?

English

"*a 1969 "awake!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e por quanto tempo?

English

and for how long?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas por quanto tempo?

English

but for how long?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

por quanto tempo pecamos

English

how long do we

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por quanto tempo consegue?

English

how long can you go?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas por quanto tempo mais?

English

but for how much longer?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por quanto tempo devo meditar?

English

for how long should i meditate?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por quanto tempo utilizar signifor

English

how long to use signifor

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por quanto tempo este mimo continuará?

English

how long will this spoon-feeding continue?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por quanto tempo durará esta situação?

English

how long will this situation continue?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quantos dados e por quanto tempo?

English

how many data and for how long?

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por quanto tempo ele vai continuar assim?

English

how long will he keep it up?

Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por quanto tempo meu i-20 é válido?

English

for how long will my i-20 be valid?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como sei por quanto tempo meus acessórios durarão?

English

how do i know how much time will my boosters last?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

no máximo quanto tempo esse café vai ficar aqui?

English

how long will this cafe stay here at most?

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

4. por quanto tempo cada presente estará disponível?

English

4. how long will each gift be available?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por quanto tempo as condições médicas têm sido observadas?

English

how long medical condition has been observed?

Last Update: 2006-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

2. por quanto tempo são válidas as minhas milhas?

English

2. how long are my miles valid?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

resgatei meu explorador, vejamos por quanto tempo ele viverá.

English

i've rescued my explorer. let's see how long he lives.

Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

por quanto tempo seus dados pessoais sÃo mantidos pela skype?

English

how long is your personal data kept by skype?

Last Update: 2012-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Get a better translation with
7,739,312,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK