Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luísa confessa seus sentimentos de desespero para renata e anuncia sua determinação de se suicidar, para não se submeter a tal destino.
louise confides her feelings of despair to renée and announces her determination to commit suicide rather than to submit to such a fate.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
em retrospectiva, ele pensa no fim de semana recente em veneza com a jovem renata e, viajando no tempo, medita sobre as suas experiências durante a guerra.
in the flashback he thinks of his recent weekend in venice with 18-year-old renata, moving backward in time to ruminate about his experiences during the war.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e no local onde renata e zeca estão centralizados é possível observar a presença de uma luminosidade azul celeste que surge discretamente da borda superior direita do retângulo.
renata and zeca are portrayed in the middle of the image, surrounded by a light-blue aura.
ele está a caçar patos em trieste, itália, e os seus pensamentos, apresentados numa prolongada retrospectiva, recaem sobre uma jovem veneziana, renata, e sobre as suas experiências durante a ii guerra mundial.
he is duck hunting in trieste, italy, his thoughts presented in a protracted flashback, with cantwell thinking about a young venetian woman, renata, and about his experiences during world war ii.
a visita de renata e ronaldo à geneticista, como narrado por renata, não influiu nos planos que eles tinham em se tornar pais, o que aponta, como argumenta, para a necessidade de deixarmos de considerar a ausência de doença o padrão de normalidade humana.
renata and ronaldo’s visit to the geneticist, as told by renata herself, did not influence the plans theyhad for becoming parents, confirming mol’s argument 2008 on the need to stop considering absence of disease as the standard for normal humanity.
saudamos e prezamos muito o facto de a sua primeira visita ter sido aqui, a estrasburgo, trazendo esta proposta.
we very much welcome the fact that this proposal 's first outing has brought you to strasbourg, and this is much appreciated.
faz parte da tradição que os berberes queiram cultivar a sua originalidade e prezem a sua independência na cabília.
traditionally, berbers have cultivated their own culture and identity and have maintained a substantial measure of independence in kabylie.
a propósito desse relatório, tive já oportunidade de referir que não adianta nada estar a criar imagens negativas e prezar unicamente o serviço público de radiodifusão, como sendo o grande protector da cultura de radiodifusão.
i said on that occasion too that it is not very helpful for us to create images of an enemy, and to extol public service broadcasting as the only true guardian of broadcasting culture.
travei conhecimento com quase todos, num ou noutro contexto, ao longo dos cinco anos que aqui estive, e prezo os seus contributos, ainda que nem sempre concorde com todos.
i have known most of them in some capacity or other in my five years here and i appreciate their contributions, even though i have not always agreed with them.
1. reconhece e preza o papel estratégico desempenhado pelo observatório na luta contra o racismo e a xenofobia em toda a união europeia;
1. recognises and values the strategic role of the monitoring centre in combating racism and xenophobia across the european union;
) senhora presidente, senhor presidente do conselho, senhor comissário, caro relator e prezados colegas, concordo com o presidente do conselho: estamos perante um bom relatório.
madam president, president-in-office of the council, commissioner, rapporteur, ladies and gentlemen, i agree with the president-in-office of the council: this is a good report.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.