Results for que demais translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

que demais!

English

how awesome!

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

olha que demais

English

that looks too

Last Update: 2017-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

\o/ que demais!!!!!!!!!!!!

English

that sounds like a hamlet poem!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por isso são geralmente mais claros que demais horizontes.

English

most clays are crystalline, but some are amorphous.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ainda bem que demos.

English

just as well we did do it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

posição que demos a conhecer.

English

we have made this known.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dusty é o nome que demos a esse gato.

English

dusty is the name that we've given to this cat.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

penso que foi já um importante impulso que demos.

English

i think that we have given an important impetus to this.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

gostaria de salientar dois contributos que demos ao texto.

English

   – madam president, ladies and gentlemen, we are and always have been against the directive, even in its amended version.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

daí que demos igualmente grande valor a medidas voluntárias.

English

we now also attach great importance to non-compulsion.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não sei se é correcto afirmar que demos um passo decisivo.

English

i am not sure that is correct to say that we have turned the corner.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

penso aliás que demos um primeiro passo no plano administrativo.

English

nevertheless, an initial set of measures have been adopted at administrative level.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

no entanto, esta credibilidade implica que demos igualmente credibilidade aos critérios.

English

this credibility, however, must also go hand in hand with us attaching credibility to the criteria.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

concordo consigo quando diz que demos realmente alguns passos em frente.

English

i agree with you that we have indeed taken some steps forward.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por isso mesmo, penso ser absolutamente necessário que demos aqui hoje esse passo.

English

i therefore think it is absolutely essential that we take this step here today.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,905,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK