From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e aí, que tal irmos para casa?
hey, how about we go home?
Last Update: 2017-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal ...
what about ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
que tal ?
do you speak english?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e que tal?
what more can you ask?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, que tal você
yes, how about you
Last Update: 2014-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal almoço?
how about lunch
Last Update: 2017-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bem, que tal você?
how about you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal chat de sexo
do you have a vibrator
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal não aconteça.
that must not happen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
que tal esta medida ?
how about this measure ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
por exemplo, que tal:
how about, for example:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
garoto: que tal isso?
boy: how about this?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e que tal este triângulo?
and what about the triangle?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e agora, que tal joão?
and now, what about john?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
será que tal coisa existe?
does such a thing exist?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gostaria muito que tal acontecesse.
i should very much like to see this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
para começarmos, que tal se você nos enviar umas informações para irmos conhecendo você melhor?
let's get started, how about you send us some information so we can get to know you better?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para minha surpresa – a dela também, eu acho – eu disse para irmos juntos.
to my surprise — hers too, i think — i said i’d tag along. actually, it wasn’t much of a surprise to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora gostaria de convidá-los, por alguns instantes, para irmos juntos ao himalaia.
so i would like to invite you, also, for a while, to the himalayas themselves.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tál ?
how are you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: