Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sim querido
give me your id in snapchat dear
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando se fala da
culture and audiovisual policy
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falo sim
falo sim
Last Update: 2015-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus fala, sim, você não tem pecado.
god says, "yes, you are sinless.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sim quero
i want you for me
Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sim, quero
i do
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
voce fala um que e e eu fala sim ou nao ta bom
what's this?
Last Update: 2014-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois se falamos
we talk later
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais sei falar sim
more i say yeah
Last Update: 2011-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do que se falará?
what will be discussed?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim quero muito conhecer
i never went to india
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e eu falei, "sim ...
and i said, "yeah.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
falamos sim, fique a vontade
yay someone to talk too
Last Update: 2014-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim quero vestir roupas doce!
dress up brad pitt just as you like!
Last Update: 2018-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elas falaram "sim, olhamos."
they said, "yes, we did."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
acho que sim. quero abordar alguns deles.
i think there is. i just want to turn to a few of them.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, queremos, mas não a qualquer preço.
yes we do, but not at all costs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
sim, queremos continuar a ajudar a autoridade palestiniana.
yes, we want to continue helping the palestinian authority.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: