From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sim! eu sei!
thanks!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sim, eu faço
yes, i do gym
Last Update: 2014-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu falo
good night
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu ja vi!!!
parabéns!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu estudo
yes, does study
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu posso.
yes i can.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- sim, eu mesmo.
- sim, eu mesmo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"sim, eu sofri".
"yes, i suffered."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sim!" eu disse.
“yes!” i said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sim, eu estou aqui
ok
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu adoraria mel
yes i would love to honey
Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sou esse. sim, eu .
this is what we call ”i”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bertone: sim, eu li.
bertone: yes, i’ve read so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ah, sim", eu disse.
"oh yes," i said.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sim, eu sou do brasil
yes, i'm from brazil
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu ja tenho namorado
i don't mind
Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora sim eu era feliz!
now i was going to be happy!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu também sou solteiro
yes i am single but
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu sei tradução brasil
yes i know translation brazil
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu aguardo um momento.
yes, i am happy to wait a moment.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: