Results for sim como eu faso agora, e vc m... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

sim como eu faso agora, e vc mesmo?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

sua verdade era pessoal; tinha a ver com a pergunta que cada um faz para si mesmo: como eu sou justo diante de deus, agora e no grande julgamento?

English

its truth was personal; it had to do with the question each asks for himself: how am i righteous before god, now and in the great judgment?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

kwabena boahen: sim, como eu disse no início. eu tive meu primeiro computador ainda adolescente em accra.

English

kwabena boahen: yes, like i said at the beginning, i got my first computer when i was a teenager, growing up in accra.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

existe alguma maneira que eu poderia fazer isso sozinho e se sim, como eu iria sobre como obter as habilidades / conhecimentos para o fazer? - helen j

English

is there any way i could do this myself and if so, how would i go about obtaining the skills/knowledge to do so? -- helen j

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como eu vivo, diz o senhor deus, no lugar em que habita o rei que o fez reinar, cujo juramento desprezou, e cujo pacto quebrou, sim, com ele no meio de babilônia certamente morrerá.

English

as i live, saith the lord god, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the midst of babylon he shall die.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e você olha para o céu e entre as nuvens. você vê o monastério no topo de muhraka, é lá que você tem que chegar agora, e você diz, "não tem como eu chegar lá."

English

and you look up at the sky through a hole in the clouds you see the monastery at the top of the muhraka -- that's where you're supposed to climb now -- and you say, "there's no way that i could possibly get there."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

neste momento, a grande pergunta do ser humano não será: “como eu vivi?” será, isto sim: “como amei?”

English

at that moment the great question for human beings will not be: “how did i live?” but rather: “how did i love?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,782,420,184 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK