From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu sou
i am
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:
sim, eu sou estudante
yes, i'm a
Last Update: 2024-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sou ?
do i take to be ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sim eu sou da india
very good morning
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu sou do brasil
yes, i'm from brazil
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu sou de sapporo.
yes, i am from sapporo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu falo
good night
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu faço
yes, i do gym
Last Update: 2014-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu sou legal e você
yeah am cool and you
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim meu amor eu sou toda sua ,
yes my love i'm all yours
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim! eu sei!
thanks!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu estudo
yes, does study
Last Update: 2022-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu sou bom e você prima
yes i am good and you prima
Last Update: 2024-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu creio.
- yes, i do.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, sim, eu sei.
yes, yes i do .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim moro no brasil eu sou brasileira
boa note querido
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"sim!" eu disse.
“yes!” i said.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sim eu adoraria mel
yes i would love to honey
Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu estou aqui
ok
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, eu sei disso.
sim, eu sei disso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: