Results for sou fã de vocês translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

sou fã de vocês

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

e eu sou de vocês?

English

i'm brazilian and you are where

Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nenhuma de vocês

English

none of you smell

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

depende de vocês.

English

it is up to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

‘saudades de vocês’”.

English

‘miss you’”.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu sou grande fã de você

English

you are very beautiful

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou fã de justin bieber

English

i'm a fan of justin bieber

Last Update: 2015-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sou um grande fã de cidades.

English

i'm a big fan of cities.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou um grande fã de neymar

English

can you send your pic i want see you

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou um grande fã de golfe.

English

i'm a huge fan of golf.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

sou um grande fã de getter jaani.

English

i'm a big fan of getter jaani.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por que não sou um fã de charles darwin

English

why i am not a fan of charles darwin

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou orgulhoso de você

English

i am proud of you

Last Update: 2013-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você é fã de desportos?

English

are you a big sports fan?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não sou fyn bcoz de você

English

i'm not fyn because of u

Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não sou necessariamente um fã de uma banda qualquer.

English

i'm not necessarily a fan of any one band.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não sou muito fã de frases ou palavras em tatuagens.

English

i’m not a big fan of quotes or words on tattoos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a maioria de vocês não sabe isso, mas eu sou autista.

English

most of you don’t know this, but i am autistic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de voce

English

i like it too

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

barrymore era fã de basebol e boxe.

English

barrymore was a baseball and boxing fan.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como estamos em edimburgo, sou um grande fã de conan doyle.

English

since we're in edinburgh, i'm a big fan of conan doyle.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,631,284,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK