Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tega - technische gase und gastechnik gmbh
tega — technische gase und gastechnik gmbh
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
v potrditev tega so spodaj podpisani pooblaščenci podpisali to pogodbo
v potrditev tega so spodaj podpisani pooblascenci podpisali to pogodbo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zaradi tega program upravljavcem omrežja ne prinaša nikakršne konkurenčne prednosti.
zaradi tega program upravljavcem omrežja ne prinaša nikakršne konkurenčne prednosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija zahteva, da slovenija takoj pošlje kopijo tega dopisa možnemu prejemniku pomoči.
komisija zahteva, da slovenija takoj pošlje kopijo tega dopisa možnemu prejemniku pomoči.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija poziva vaše organe, da takoj posredujejo izvod tega dopisa morebitnim prejemnikom pomoči.
komisija poziva vaše organe, da takoj posredujejo izvod tega dopisa morebitnim prejemnikom pomoči.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je družba od leta 2003 naprej ustvarjala izgubo, njen prosti denarni tok pa se je od leta 2002 zmanjšal.
poleg tega je družba od leta 2003 naprej ustvarjala izgubo, njen prosti denarni tok pa se je od leta 2002 zmanjšal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alguns oradores, creio que o senhor deputado medina or tega e outro colega, falaram dessas regiões ultraperiféricas.
the nineties saw the advent of increasingly worrying forms of human smuggling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
določbe tega člena kot take niso pravna podlaga za odobritev državne pomoči za zagotovitev varnosti dobave, niti v okviru zgoraj navedenih izrecnih omejitev.
določbe tega člena kot take niso pravna podlaga za odobritev državne pomoči za zagotovitev varnosti dobave, niti v okviru zgoraj navedenih izrecnih omejitev.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a3-274/90), do sr. medina or tega, em nome da comissão dos assuntos ju
b3-1719/90) by mr cochet, on behalf of the green group in the european parliament, to the commission on the review of the application of the community code of conduct and the establishment of the commission's programme and legislative timetable for 1991;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toda a frota, à exceção de: d2-ted, d2-tee, d2-tef, d2-teg, d2-teh, d2-tbf, d2-tbg, d2-tbh e d2-tbj
all fleet with the exception of: d2-ted, d2-tee, d2-tef, d2-teg, d2-teh, d2-tbf, d2-tbg, d2-tbh, d2-tbj
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: