From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nao tem como
not like you have to say something in portuguese
Last Update: 2016-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tem como...
there’s no way...
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
não tem como!
no way!
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aí não tem como!
there is no way!'
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nao tem como enviar
it does not have to send'm in notebook
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aí tem como prevenir.
so, then we'd prevent the disease.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este tem como objectivos:
this will run until 2013 and aims to:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se tem, como escapará?
if so, how will you escape?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tem / não tem como!
it's / it's impossible!
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tem como reito o pe.
brian a. t. bovee is rector.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ccp tem como objectivos:
the aims of the ccp are the of
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta equipa tem como objectivo
this team has the aim of coordinate the management of peo-
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a comunidade tem como missão ...
support adaptability in enterprises
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce tem como falar portugues
you have to speak portuguese
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não tem como passar desapercebida.”
there is no way to go unnoticed.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tem como fazer ligação pra ca
do link to ca
Last Update: 2015-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estas actividades tem como objectivos:
these activities aim to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"não tem como você pegar pedaços.
"there's no way we can pick up the pieces.
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting