Results for vagueiam translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vagueiam

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

vagueiam campeo

English

seven 7

Last Update: 2011-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assaltantes vagueiam por aqui à meia-noite.

English

robbers prowl around at midnight.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nem todos os que vagueiam estão perdidos;

English

not all those who wander are lost;

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nossos pensamentos vagueiam no que nosso primeiro filho está fazendo.

English

our thoughts wander to what our first son is doing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

são três da manhã, um rapaz e uma rapariga vagueiam pela cidade.

English

it’s 3 am, a boy and a girl are wandering in the city.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nem tudo o que brilha é ouro; nem todos os que vagueiam são perdidos

English

all that is gold does not glitter; not all those that wander are lost

Last Update: 2017-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

no entanto, milhares de sem abrigo vagueiam pelas ruas das grandes cidades.

English

however thousands of homeless people are wandering in the streets of big cities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

os lobos vagueiam pelas ruas livremente, e as ovelhas estão prisioneiras nos próprios lares.

English

wolves wander freely on the streets and the sheep prisoners in their own homes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nancy tinha gastado sobre umas horas e meia que vagueiam através da igreja com suas caixas de cartão.

English

nancy had spent about an hour and a half wandering through the church with her cardboard boxes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

para aqueles que desejam participar de forma mais activa, a fazenda tem cavalos e charretes para vagueiam livremente o campo.

English

for those who want to participate more actively, the estancia has horse and carriages for freely enjoying the countryside.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vagueiam como cegos pelas ruas; andam contaminados de sangue, de tal sorte que não se lhes pode tocar nas roupas.

English

they have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

muitos de vocês estão tendo dificuldades em descobrir a sua missão ou a sua paixão, e assim, vagueiam pelos dias na inércia.

English

so many of you are having difficulty in discovering your mission or your passion, and so you drift through your days in inertia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

milhares deles escondem-se na selva ou vagueiam receosos, expostos ao calor, sem alimentos, sem água e sem esperança.

English

thousands are hiding in the jungle or are wandering fearfully in the heat without food, water or hope.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ao visitar esse país, fiquei impressionado e perturbado com as muitas – demasiadas – crianças que vagueiam sozinhas pelas ruas.

English

on visiting the country, i was struck and disturbed by the many – too many – children wandering the streets alone.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

nestas situações, acabamos por nos recostar na cadeira enquanto os nossos pensamentos vagueiam, apesar de sabermos que se poderá tratar de um bom objecto de investimento.

English

silly mistake, for what naturally happens is that the venture investor abruptly ends the negotiations.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

bom! eu gostaria de ouvir de grupos que vagueiam pela tranqui capitais, carreira ou qualquer coisa assim apenas desfrutar um pouco do ar livre e ajuda exercício.

English

good ! i would like to hear from groups that roam the capital tranqui , nothing like that race or just enjoy life a little outdoor exercise and help .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por que ainda vagueia pelo passado?

English

why do you languish in backwards times?

Last Update: 2011-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Get a better translation with
7,794,196,513 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK