Results for vem pra ca entao translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vem pra ca entao

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

vem pra ca

English

come here my country

Last Update: 2014-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vem pra

English

come to

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vem pra ler para lição.

English

that's homework.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

tem como fazer ligação pra ca

English

do link to ca

Last Update: 2015-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ela não vem pra mim a partir da pesquisa.

English

it does not come for me from research.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quando eu me encontro em tempos difíceis mãe mary vem pra mim

English

when i find myself in times of trouble, mother mary comes to me,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

foto: grupo do facebook "vem pra rua brasil".

English

photo: vem pra rua brasil facebook group.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

aí, um 'vem pra dormir', ninguém presta atenção...

English

then, a 'come to sleep', no one pays attention...

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

entra nessa, vem pra dança, vamos lá, vamos dançar.

English

all right, get up! come on and dance! dh: dance, come on. bf: come on and dance!

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então eles estão bem motivados.

English

ca: so they are well-motivated.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então os filmes são lançados nas ruas?

English

ca: so on the streets, are film casts ... ?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então ajude-nos com alguns números.

English

ca: so, just help us with some of the numbers.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então o que você fez? como você fez isso?

English

ca: so what did you do? how did you realize that?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então como o mundo se livra dos combustíveis fósseis?

English

ca: so how does the world get off fossil fuels?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então copiou -- você copiou exatamente o design do livro.

English

ca: so you copied -- you exactly copied the design in the book.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca. então vocês querem licenciar este software para que as editoras para fazerem livros tão bonitos quanto este?

English

ca: so you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então ajude-nos a entender sobre você pessoalmente e como chegou a fazer isso.

English

ca: so help us understand a bit about you personally and how you came to do this.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ca: então vocês se esforçam para garantir que os documentos são legítimos. mas vocês realmente quase nunca sabem quem é a identidade da fonte.

English

ca: so you make an effort to ensure the documents are legitimate, but you actually almost never know who the identity of the source is?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

@galdinotoscano: vem pra rua, porque a rua é a maior arquibancada do brasil! #todarevoluçaocomeçacomumafaísca pic.twitter.com/9ctyvifgxs

English

come out to the streets because the streets are brazil’s biggest stadium stand! #todarevoluçaocomeçacomumafaísca pic.twitter.com/9ctyvifgxs

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,794,574,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK