From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viado corno
horn faggot
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
corno
horn
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 20
Quality:
six viado
six fag32 jdhehjfjggt djutb djutb dgid
Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ai viado
what's up fag
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sou e omi viado
am and fag omi
Last Update: 2016-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bando de viado!!!!
bando de viado!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my fala portugues viado
my speaks portuguese viado
Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai chupá uma rola viado
suck my dick
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como já vi viado morrendo.
i have seen many queers dying.
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vai da teu cu viado gala seca
go of your dry gala dress
Last Update: 2018-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai tomar no cu do gustavo ele e viado
will take gustavo's ass and he fag
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ele tem muitas amigas mulheres, é viado.
if he has a lot of female friends, he's a fag.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tribunal por requerimento escrito en- viado ao escrivão.
acase shall be brought before the court by a written applicationaddressed to the registrar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filha da puta, cú, vai tomar no cú ,viado, caralho
this is an automatically generated delivery
Last Update: 2014-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
60 luan >ºvocê fica falando que sou viado por causa disso ?° <=
luan >ºyou keep saying i am a faggot because of this?º < =
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cornos
horns
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: