Results for você estas me deixando louca translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

você estas me deixando louca

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

voce ta me deixando

English

you're making me horny

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isto me deixa louca.

English

it just drives me crazy.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso está me deixando nervoso.

English

it's getting on my nerves.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o tom está me deixando louco.

English

tom is driving me crazy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como voce estas

English

i don't have a balance

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se você me deixar

English

if you trust in me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me deixa louco

English

you drove me

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me deixa com tesão

English

you make me crazy

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me deixou no desespero.

English

you left me in despair.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me deixou falando sozinha

English

you left me hanging in the midair.

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso tem mexido com a minha cabeça, isso está me deixando louca. tento lutar contra isso, mas eu não consigo esquecer isso.

English

it has been messing with my head, it’s driving me crazy. i try to fight it, but i just can’t forget it.

Last Update: 2016-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

esse era um problema que estava me deixando louco há muito tempo.”

English

it was a problem that had been puzzling me a long time.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ou seja, se não fossem pessoas como você, estas pesquisas não seriam feitas.

English

to put it in other words, if there are no people like you, the researches wouldn't be done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você fala com ele? será que ele se preocupa com você? estas são perguntas intuitivas.

English

do you speak with him? does he care about you? these are intuitive questions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ela sempre diz: 'você conseguiu, você conseguiu' e estava me deixando louco, assim como sua personagem.

English

she always says, 'you got it, you got it,' and she was driving me crazy just like her character would.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me deixa em paz

English

go give your ass

Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ela me deixou ir.

English

she let me go.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não me deixa no vácuo

English

don't leave me in a vacuum no lol

Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e assim vejam vocês, estas são algumas das refeições que fiz nos aviões.

English

and then you see, these are some of the meals that i've been fed on the planes.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

agora, isso me deixa louco.

English

now, i mean it makes me crazy.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,188,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK