Results for você me desculpa por eu ter te... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

você me desculpa por eu ter te ofendido

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

espero não ter te ofendido.

English

i hope that i have not offended you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

me desculpe por eu ter sido tão rude.

English

i'm sorry i was so rude.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

me desculpe se você está se sentindo ofendido por eu te fazer tantas perguntas querida

English

i am sorry if your feeling offended by me asking you so many questions honey

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu não me desculpo por isso.

English

i do not apologise for that.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

está encantado por eu ter vindo. dá gosto ver a sua alegria.

English

he is very pleased to see me coming.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não lhe levo isso a mal, tal como ele não pode levar-me a mal por eu ter reparado nisso.

English

i do not understand, as the text has not been distributed, what is meant by a mini-session. is that a mini-parliament or a mini-democracy?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e é bom que ela não seja real; ela ficaria brava por eu ter dito isso.

English

and it's good that she's not real; she'd be mad that i said that.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me desculpe por estar atrasado para a reunião.

English

sorry i'm late for the meeting.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ninguém é perfeito, peço que me desculpe por isso.

English

nobody is perfect, you will forgive me for that.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me desculpe por não poder te oferecer um mate , mas eu não tenho onde esquentar a água."

English

i'm sorry i can't offer you mate but i have no place to heat up water."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o relatório howell - o senhor deputado howell pediu-me desculpa por ter de se retirar, pois está engripado -assenta numa noção de controlo.

English

mr howell's report - the rapporteur has asked me to convey his apologies: he is suffering from flu, and has had to leave - examines the issue of control.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e peço aos intérpretes que me desculpem por falar de improviso.

English

and i would ask the interpreters to forgive me for speaking off the top of my head.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

“escrevendo esta carta era exigente., mas sinto-me aliviado por eu ter a coragem de fazer essas coisas agora.”

English

“writing this letter was demanding, but i feel relieved that i have the courage to do such things now.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o presente debate teve para mim um sabor algo estranho por eu ter tido de me despedir e de desejar boa sorte a tantos colegas.

English

this debate has felt somewhat strange on account of having to say goodbye and good luck to so many colleagues.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

por eu ter um tempo limitado. vou pular direto para o segundo, e falar sobre como funciona e para o que serve.

English

because i have some limited time, i'll cut it off for a second, and tell you about how it works and what it's good for.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

senhor presidente, peço que me desculpe por ter chegado atrasado e agradeço-lhe a amabilidade de ter adiado a minha intervenção.

English

mr president, i apologise for my late arrival and i would like to thank you for rescheduling my speech to a later time.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

me desculpe por incomodar você, querida

English

i am sorry for disturbing you honey

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

além disso, mülberger censura-me por eu ter afirmado, contra as palavras expressas no seu trabalho, que ele declara ser a questão da habitação uma questão exclusivamente operária.

English

mülberger further accuses me of having asserted, in defiance of the express wording of his articles, that he had declared the housing question to be an exclusively working class question.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nós não somos todos como aquele. eu juro que entretanto eu me desculpo por estes povos que eu sou embaraçado neste honesta, nós não sou todo como embora apenas alguns.

English

we are not all like that. i swear however i do apologize for these people i am embarrassed at this honestly, we are not all like though just a few.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o meu colega van velzen pede desculpa por não estar presente e irei basear-me nos seus apontamentos, portanto, agradecia que me desculpem se não for inteiramente claro.

English

my colleague mr van velzen apologizes for not being here and i speak to his notes, so please make allowances for my dutch-english.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,093,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK