Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voce e noob
suck my eggs
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahh voce e da india nãƒâ©
right
Last Update: 2013-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce e um gato
you are a cat
Last Update: 2016-03-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
voce e de onde?
you saw my photo
Last Update: 2017-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce e tao deliciosa
you are so beautiful
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nao, voce e especial
nao, voce e especial
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
voce e minha menina
você é minha menina !!
Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce e bonita e gostosa
thanks you
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de onde você e
eu não falo inglês, mais estou no tradutor
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
É você e eu.
it's you and me.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocÊ e de onde?
where are you from?
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você e eu tambem
you are fake
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você e muito lindo
thanks
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso inclui você e eu.
this includes you and me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você e eu. para sempre.
you and me. forever.
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você e eu adoramos jogos.
you and i love games.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suportes vocais e de dados
data and voice media
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
depois, comunica estes dados ao utilizador através de mensagens vocais e da direcção.
this is the union's underlying disability strategy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
outro dia, chorei quando ouvi de você: "nonna, se me separarem de vocês e da chiara, acho que vou ficar maluco".
the other day, i cried when i heard you say: "nonna, if i get separated from you and chiara, i think i will go crazy." sean, i am an italian grandmother, i am nonna. i will never leave you and your sister. i finish my letter here, son, wishing you could have peace and quiet to become a good man.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting