Results for voce me deixa louco de tesÃo translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

voce me deixa louco de tesÃo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

você me deixa louco

English

you drove me

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você me deixa com tesão

English

you make me crazy

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Portuguese

agora, isso me deixa louco.

English

now, i mean it makes me crazy.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu amo seu sorriso, seu sorriso me deixa louco

English

i love your smile, your smile makes me go crazy

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ele me deixou louco.

English

i went crazy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você vai me deixar louco.

English

you will drive me mad.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o tom está me deixando louco.

English

tom is driving me crazy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim você me deixa sem graça

English

so you leave me without grace

Last Update: 2013-06-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu te amo mas você me deixa tão triste

English

i love you but you make me so sad

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

esse era um problema que estava me deixando louco há muito tempo.”

English

it was a problem that had been puzzling me a long time.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não sei se eu poderia fazer este exercício – acho que ele iria me deixar louco.

English

i don’t know if i could do this exercise – i think it would drive me nuts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

uma coisa que me deixa louca é que às vezes parece impossível encontrar guacamole decente em restaurantes.

English

one thing that drives me crazy is that sometimes it seems impossible to find decent guacamole at restaurants.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se você me deixar

English

if you trust in me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me deixou falando sozinha

English

you left me hanging in the midair.

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

onde você me deixou e foi querida

English

where did you leave me and go honey

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ela sempre diz: 'você conseguiu, você conseguiu' e estava me deixando louco, assim como sua personagem.

English

she always says, 'you got it, you got it,' and she was driving me crazy just like her character would.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pai, você me deixou, mas eu nunca te deixei

English

father, you left me, but i never left you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e, amigo, aquilo nos deixou loucos.

English

and, buddy, that made us mad.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,946,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK