From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vou comer agora.
i am going to eat now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de comer agora.
i would like to eat now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou sem comer agora
i've already had dinner
Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou comer buceta
i'm going to eat your pussy
Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou comer chocolate.
i will eat chocolate.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o que vou comer?
what shall i wear?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posso começar a comer agora?
may i start eating now?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora vou comer teu cu
i will eat your ass
Last Update: 2018-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não estou com vontade de comer agora.
i don't feel like eating now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vou comer sua buceta gostosa
i'm gonna eat your hot pussy
Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vamos comer agora. estou morrendo de fome.
let's eat now. i'm dying of hunger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou simplesmente ocupado demais para comer agora.
i'm just too busy to stop to eat lunch right now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu vou comer um sanduíche no almoço.
i'm going to have a sandwich for lunch.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não vou comer esta salada de batatas.
i'm not eating this potato salad.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou comendo agora
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e contando, como agora.
and also telling it like now.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu vou comer o seu bichano nesta posição
i want
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: