Results for engrandeceu translation from Portuguese to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Esperanto

Info

Portuguese

engrandeceu

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Esperanto

Info

Portuguese

e moabe será destruído, para que não seja povo, porque se engrandeceu contra o senhor.

Esperanto

kaj moab estos ekstermita, ke li ne plu estos popolo, cxar li levigxis kontraux la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e engrandeceu-se o homem; e foi-se enriquecendo até que se tornou mui poderoso;

Esperanto

kaj tiu homo grandigxis kaj cxiam pli kaj pli grandigxadis, gxis li farigxis tre granda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e se engrandeceu até o exército do céu; e lançou por terra algumas das estrelas desse exército, e as pisou.

Esperanto

kaj gxi kreskis gxis la armeo de la cxielo, kaj gxi jxetis sur la teron parton de tiu armeo kaj de la steloj, kaj dispremis ilin per la piedoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sim, ele se engrandeceu até o príncipe do exército; e lhe tirou o holocausto contínuo, e o lugar do seu santuário foi deitado abaixo.

Esperanto

kaj ecx kontraux la armeestron gxi levigxis, forprenis de li la cxiutagajn oferojn, kaj ruinigis lian sanktan logxejon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, salomão, filho de davi, fortaleceu-se no seu reino, e o senhor seu deus era com ele, e muito o engrandeceu.

Esperanto

salomono, filo de david, fortikigxis en sia regno; kaj la eternulo, lia dio, estis kun li kaj levis lin alte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o senhor engrandeceu muito a salomão � vista de todo o israel, e deu-lhe tal majestade real qual antes dele não teve nenhum rei em israel.

Esperanto

kaj la eternulo forte altigis salomonon antaux la okuloj de la tuta izrael, kaj metis sur lin regxan majeston, kiu antauxe estis sur neniu el la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então o rei engrandeceu a daniel, e lhe deu muitas e grandes dádivas, e o pôs por governador sobre toda a província de babilônia, como também o fez chefe principal de todos os sábios de babilônia.

Esperanto

tiam la regxo altigis danielon, donis al li grandajn kaj ricxajn donacojn, kaj faris lin reganto super la tuta lando de babel kaj cxefo super cxiuj sagxuloj de babel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois destas coisas o rei assuero engrandeceu a hamã, filho de hamedata, o agagita, e o exaltou, pondo-lhe o assento acima dos de todos os príncipes que estavam com ele.

Esperanto

post tiuj okazintajxoj la regxo ahxasxverosx eminentigis hamanon, filon de hamedata, la agagidon, altigis lin kaj starigis lian segxon super cxiuj princoj, kiuj estis cxe li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,

Esperanto

se efektive vi volas montri vin pli grandaj ol mi, kaj vi riprocxas al mi hontindajxon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,941,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK