Results for misericórdia translation from Portuguese to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Esperanto

Info

Portuguese

misericórdia

Esperanto

mizerikordo

Last Update: 2014-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.

Esperanto

kompato al vi kaj paco kaj amo pligrandigxu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o castigo agita o pecado, a misericórdia o extingue.

Esperanto

puno pekon svingas, favorkoreco ĝin estingas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.

Esperanto

tial li favorkoras cxiun, kiun li volas; kaj cxiun, kiun li volas, li obstinigas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

auxiliou a isabel, seu servo, lembrando-se de misericórdia

Esperanto

li helpis sian servanton izrael, memorante sian korfavoron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia;

Esperanto

senprudentaj, nefidindaj, neparencamaj, senkompataj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

mas deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,

Esperanto

sed dio, estante ricxa en kompateco, pro sia granda amo, per kiu li amis nin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.

Esperanto

turnu vin al mi kaj korfavoru min, cxar mi estas soleca kaj mizera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.

Esperanto

vivon kaj bonon vi donis al mi, kaj via prizorgado gardis mian spiriton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ora, deus fez com que daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.

Esperanto

dio donis al daniel favoron kaj simpation cxe la korteganestro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ouviram seus vizinhos e parentes que o senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.

Esperanto

kaj sxiaj najbaroj kaj sxiaj parencoj auxdis, ke la eternulo pligrandigis sian bonecon al sxi; kaj ili gxojis kun sxi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.

Esperanto

ecx se mi estus prava, mi ne respondus; sed mi nur petegus mian jugxanton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.

Esperanto

kiu kasxas siajn pekojn, tiu ne estos felicxa; sed kiu ilin konfesas kaj forlasas, tiu estos pardonita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.

Esperanto

konservu vin en la amo al dio, atendante la kompaton de nia sinjoro jesuo kristo por eterna vivo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o senhor lhe conceda que naquele dia ache misericórdia diante do senhor. e quantos serviços prestou em Éfeso melhor o sabes tu.

Esperanto

(la sinjoro donu al li, ke li trovu kompaton cxe la sinjoro en tiu tago), kaj vi scias tre bone, kiom da servoj li faris en efeso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do senhor os homens se desviam do mal.

Esperanto

per bono kaj vero pardonigxas peko; kaj per timo antaux la eternulo oni evitas malbonon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

tem misericórdia de mim, senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.

Esperanto

estu favora al mi, ho eternulo; vidu, kion mi suferas de miaj malamikoj, vi, kiu suprenlevas min el la pordegoj de la morto,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo espírito santo,

Esperanto

ne per laboroj faritaj en justeco, kiujn ni mem farus, sed laux sia kompato li savis nin, per la lavado de renasko, kaj per la renovigo de la sankta spirito,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

graça, misericórdia, paz, da parte de deus pai e da parte de jesus cristo, o filho do pai, serão conosco em verdade e amor.

Esperanto

graco, kompato, paco, estos cxe ni, de dio, la patro, kaj de jesuo kristo, la filo de la patro, en vero kaj amo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ç senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.

Esperanto

ho eternulo, korfavoru nin! je vi ni esperas; estu ilia brako cxiumatene kaj nia savo en la tempo de mizero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,742,654,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK