Ask Google

Results for cabeção translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

cabeção

French

collet

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

cabeção

French

tête de page

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

Cabeção

French

grosse tête

Last Update: 2011-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

meu querido amigo cabeção, lue e paz, beijos

French

Mon cher ami cabeção et paix, baisers, lue

Last Update: 2013-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

i) “Rotulagem”, as menções, indicações, marcas de fábrica ou comerciais, imagens ou sinais que figurem em qualquer embalagem, documento, letreiro, rótulo, cinta ou cabeção que acompanhem ou se refiram a um produto mencionado no nº 2, primeiro parágrafo, do artigo 1º;

French

i) «étiquetage», les mentions, indications, marques de fabrique ou de commerce, images ou signes figurant sur tout emballage, document, écriteau, étiquette, bague ou collerette accompagnant un produit visé à l’article 1er, paragraphe 2, premier alinéa, ou se référant à ce dernier;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

1. Rotulagem: as menções, indicações, marcas de fábrica ou de comércio, imagens ou sinais que figurem em qualquer embalagem, documento, letreiro, rótulo, cinta ou cabeção que acompanhem ou se refiram a um produto mencionado no artigo 1o;

French

1) «l'étiquetage»: les mentions, indications, marques de fabrique ou de commerce, images ou signes figurant sur tout emballage, document, écriteau, étiquette, bague ou collerette accompagnant un produit visé à l'article 1er ou se référant à ce dernier;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

Rotulagem: as menções, indicações, marcas de fábrica ou de comércio, imagens ou sinais que figurem em qualquer embalagem, documento, letreiro, rótulo, cinta ou cabeção que acompanhem ou se refiram a um produto mencionado no artigo 1º;

French

«l'étiquetage»: les mentions, indications, marques de fabrique ou de commerce, images ou signes figurant sur tout emballage, document, écriteau, étiquette, bague ou collerette accompagnant un produit visé à l'article 1er ou se référant à ce dernier;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

cabeçao

French

blackcap

Last Update: 2013-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK