Results for dom de iludir translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

dom de iludir

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

a música é um dom de deus.

French

la musique est un don de dieu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

domo de lava

French

dôme de lave

Last Update: 2014-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o risco de iludir os investidores quanto à natureza dos riscos dos ativos de longo prazo;

French

le risque de tromper les investisseurs quant à la nature des risques des actifs à long terme;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o orçamento geral proposto para 1998 constitui uma tentativa manifesta de iludir os trabalhadores e a opinião pública.

French

le projet de budget général 1998 constitue une tentative éhontée d' escroquerie vis-à-vis des travailleurs et de l' opinion publique.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

medidas por vezes muito pouco incisivas e fáceis de iludir na transposição da directiva para a legislação nacional;

French

les mesures étaient tout à la fois peu percutantes et faciles à éluder dans les procédures d'adoption au niveau national,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

esta vigilância é efectuada de forma a impedir e desencorajar as pessoas de iludir o controlo nos pontos de passagem de fronteira.

French

cette surveillance est effectuée de manière à empêcher et à dissuader les personnes de se soustraire aux vérifications aux points de passage frontaliers.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a presente proposta dá um passo nesse sentido, mas as empresas engenhosas continuarão indubitavelmente a encontrar formas de iludir o sistema.

French

cette proposition est un pas dans cette direction, mais des entreprises ingénieuses continueront immanquablement à rechercher des moyens de contourner le système.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o novo considerando 57 relembra a jurisprudência do tribunal de justiça relativamente aos casos em que os prestadores de serviços procedem no intuito de iludir a legislação nacional.

French

un nouveau considérant 57 rappelle la jurisprudence de la cour de justice en matière de contournement du droit national par les prestataires de services.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

se quiser manipular a árvore de dom de qualquer forma, terá de usar um programa externo para o fazer.

French

si vous souhaitez manipuler l'arborescence dom, vous aurez de toutes façons à utiliser un script externe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

em todas as épocas se deve respeitar o princípio de que a vida é um dom de deus e não uma conquista do homem.

French

le principe selon lequel la vie est un don de dieu et non une propriété acquise des hommes mérite toujours le respect.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

não crêem que deveríamos antes ocupar-nos das consequências desta evolução, em vez de iludir a população com algo que depois não poderemos cumprir?

French

ne croyez-vous pas que nous ferions mieux de nous préoccuper des effets de cette évolution au lieu de jouer une comédie et de faire à la population des promesses que nous ne pourrons pas tenir?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

É de salientar o empenho dos cientistas que têm o dom de explicar os conhecimentos da sua especialidade de forma compreensível para o público em geral.

French

il y a lieu de mettre l’accent sur l’engagement du scientifique qui a le don de rendre compréhensible par tous les connaissances de son domaine.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

na definição desta política, a comissão não tem, de modo algum, a intenção de proceder a uma externalização generalizada das suas actividades, nem de iludir a questão dos recursos internos.

French

il n’est aucunement dans l’intention de la commission, en élaborant cette politique, de procéder à une externalisation généralisée de ses activités ni d’éluder la question des ressources internes.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

implica que, se um lote de produtos destinados à alimentação animal apresenta um teor de substâncias indesejáveis superior aos valores máximos fixados, não pode ser diluído com produtos não nocivos com o objectivo de iludir esses valores.

French

cela signifie que si un lot de matières premières destinées à l' alimentation animale présente une teneur en substances limitées trop élevée, ce lot ne devra pas être mélangé à d' autres lots indemnes pour pouvoir échapper à la limitation imposée.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

tinha o dom de não se tomar a sério a si próprio – e não só aos outros – sem nunca ferir qualquer sensibilidade.

French

il avait un talent certain pour se moquer non seulement de lui-même mais également des autres, sans jamais être blessant.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

mas disse-lhe pedro: vá tua prata contigo � perdição, pois cuidaste adquirir com dinheiro o dom de deus.

French

mais pierre lui dit: que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de dieu s`acquérait à prix d`argent!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

não temos intenção de iludir os organismos já existentes e que funcionam bem, mas a definição de prazos também faz sentido, porque assim tornamos claro que, em caso de necessidade, também podemos actuar sozinhos.

French

nous n' avons pas l' intention de saper les organisations existantes qui travaillent de manière raisonnable, mais cela a aussi un sens de fixer des échéances, car nous faisons ainsi clairement comprendre que nous pouvons aussi agir seuls le cas échéant.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a vontade manifestada por uma curta maioria dos nossos colegas não nos deu, no entanto, o dom de estar em todo lado ao mesmo tempo, o que só posso lamentar.

French

la volonté manifestée par une courte majorité de nos collègues ne nous a pas, pour autant, doté du don d' ubiquité et je ne peux que le déplorer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

normalmente, a navegação é parte inseparável da visita e a visita do domo de masaryk não ser organizada sem a navegação em barcos.

French

cependant, le périple sur la rivière est indissociable de la visite habituelle : impossible, par exemple, d’arriver au dôme masaryk autrement que par bateau.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a convergência forçada dos sistemas, para além do problema existente com o princípio da subsidiariedade, senhor presidente, penso que não terá os resultados desejados, porque afinal continuam a existir maneiras de iludir o sistema, com efeitos prejudiciais para o ambiente.

French

je ne pense pas, monsieur le président, que la brusque convergence des systèmes, outre le problème qui se pose quant au principe de subsidiarité, aura les résultats escomptés, car il existe encore, somme toute, des moyens de contourner le système, avec les effets préjudiciables pour l' environnement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,966,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK