Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu sei que ela sabe.
je sais qu'elle sait.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei que você mora aqui.
je sais que tu habites ici.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei que ela é espanhola.
je sais qu'elle est espagnole.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei que você sabe que eu sei.
je sais que tu sais que je sais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei que isto não depende dela.
je sais que cela ne dépend pas d’ elle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu sei que você consegue vê-lo.
je sais que tu peux le voir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei que tu sabes que eu sei.
je sais que tu sais que je sais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei que o serviço é deficitário.
je sais que ce service est déficitaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu prometo que te manterei em segurança.
je te promets que je te maintiendrai en sécurité.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei que o senhor se opõe a isso.
je sais que vous y êtes opposé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
curto e grosso, eu sei que vc gosta
corto y grueso, sé que te gusta
Last Update: 2011-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:
eu sei que o senhor deputado sabia isso.
je sais que vous le saviez déjà.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
prometo que te protegerei.
je promets que je te protègerai.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
como é que eu sei que a injeção está terminada?
comment savoir si l'injection est terminée ?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
para que te glorifiquemos intensamente.
afin que nous te glorifions beaucoup,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
olha com o que te comparam!
vois ce à quoi ils te comparent!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ora eu sei que tu ainda tens de trabalhar mais dez anos.
toi, au contraire, je le sais, tu dois encore travailler dix ans.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eu sei que a poesia é indispensável, mas eu não sei a quê.
je sais que la poésie est indispensable, mais je ne sais pas à quoi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
entre eles há os que te escutam.
et il en est parmi eux qui te prêtent l'oreille.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o que te fez tão terrivelmente esperto?'
— cette question est trop sotte !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: