Results for flagelo translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

flagelo

French

flagelle

Last Update: 2013-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

flagelo do espermatozoide

French

flagelle du spermatozoïde

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

a fraude é um flagelo na ue.

French

la fraude est un fléau pour l' ue.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

bato-me diariamente contra esse flagelo.

French

je me bats tous les jours pour lutter contre ce fléau.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o desemprego é um grave flagelo europeu.

French

le chômage est un grave fléau en europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o flagelo da corrupção não é novo, nem raro.

French

la corruption est un fléau qui n’ est ni nouveau, ni rare.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o terrorismo é o flagelo do nosso tempo.

French

le terrorisme est le fléau de notre époque.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

para prevenir este flagelo, importa conhecê-lo.

French

pour prévenir ce fléau, il faut le connaître.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a dopagem é um flagelo que tem de ser eliminado.

French

le dopage est un fléau qui doit être éradiqué.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

objectivo: luta contra o flagelo da mosca branca.

French

objectif: la lutte contre le fléau de la mouche blanche

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a corrupção é um flagelo para as economias e as sociedades.

French

la corruption est un fléau pour les économies et les sociétés.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

bruxelas parece querer preocupar-se com esse flagelo.

French

bruxelles semble vouloir s’ attaquer à ce fléau.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

«nenhum país é poupado ao flagelo do extremismo violento.

French

«aucun pays n’est épargné par le fléau de l’extrémisme violent.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

que fazer para debelar tal flagelo e aliviar os pobres?

French

mais comment vaincre ce fléau et comment soulager ces pauvres?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

É indispensável tomar medidas imediatas para acabar com este flagelo.

French

il s' impose de prendre sans délai des mesures pour enrayer ce fléau.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a subnutrição continua a constituir um flagelo para 800 milhões de pessoas.

French

la malnutrition reste un fléau pour 800 millions d'individus.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o problema da eliminação dos resíduos nucleares constitui já hoje um flagelo.

French

actuellement, l’ ensemble de l’ industrie de l’ élimination des déchets nucléaires est un désastre.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

no documento, propõe o ces algumas ideias concretas para suster este flagelo.

French

le ces y lance plusieurs idées concrètes destinées à enrayer ce fléau.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

temos de combater um terrível flagelo, a exploração sexual das crianças.

French

nous devons nous attaquer à un fléau terrible, l' exploitation sexuelle des enfants.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a solidariedade e a cooperação internacional constituem instrumentos essenciais de combate a este flagelo.

French

la solidarité et la coopération internationale sont des instruments essentiels pour lutter contre ce fléau.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,083,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK