Ask Google

Results for micmás translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.

French

les gens de Micmas, cent vingt-deux;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os homens de Micmás, cento e vinte e dois;

French

les gens de Micmas, cent vingt-deux;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

E saiu a guarnição dos filisteus para o desfiladeiro de Micmás.

French

Un poste de Philistins vint s`établir au passage de Micmasch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Um deles estava para o norte defronte de Micmás, e o outro para o sul defronte de Gibeá.

French

L`une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l`autre au midi vis-à-vis de Guéba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,

French

Les fils de Benjamin s`établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Os assírios já chegaram a Aiate, passaram por Migrom; em Micmás deixam depositada a sua bagagem;

French

Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Feriram, contudo, naquele dia aos filisteus, desde Micmás até Aijalom. E o povo desfaleceu em extremo;

French

Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu`à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

E Saul, seu filho Jônatas e o povo que se achava com eles, ficaram em Gibeá de Benjamim, mas os filisteus se tinham acampado em Micmás.

French

Saül, son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins campaient à Micmasch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- Micmo Gitane SA, Machecoul, França,

French

- Micmo Gitane SA, Machecoul, France

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Então perguntou Samuel: Que fizeste? Respondeu Saul: Porquanto via que o povo, deixando-me, se dispersava, e que tu nao vinhas no tempo determinado, e que os filisteus já se tinham ajuntado em Micmás,

French

Samuel dit: Qu`as-tu fait? Saül répondit: Lorsque j`ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n`arrivais pas au terme fixé, et que les Philistins étaient assemblés à Micmasch,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

E os filisteus se ajuntaram para pelejar contra Israel, com trinta mil carros, seis mil cavaleiros, e povo em multidão como a areia que está � beira do mar subiram e se acamparam em Micmás, ao oriente de Bete-Aven.

French

Les Philistins s`assemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient mille chars et six mille cavaliers, et ce peuple était innombrable comme le sable qui est sur le bord de la mer. Ils vinrent camper à Micmasch, à l`orient de Beth Aven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

escolheu para si três mil homens de Israel; dois mil estavam com Saul em Micmás e no monte de Betel, e mil estavam com Jônatas em Gibeá de Benjamim. Quanto ao resto do povo, mandou-o cada um para sua tenda.

French

Saül choisit trois mille hommes d`Israël: deux mille étaient avec lui à Micmasch et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun à sa tente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK