Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recorrida: administración del estado y correos
beklagte: administración del estado y correos
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recorrido: administración del estado (ministerio de educación y ciencia)
beklagte: staatsverwaltung (ministerio de educación y ciencia)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- fecha de aceptación del transporte por parte de la administración ferroviaria: ...
- fecha de aceptación del transporte por parte de la administración ferroviaria: ...
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
organismos autónomos de la administración del estado (organismos autónomos da administração do estado),
organismos autónomos de la administración del estado (unabhängige organisationen der verwaltung des staates),
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- fecha de aceptación para el transporte por parte de la administración ferroviaria o de la empresa de transporte de que se trate: ...
- fecha de aceptación para el transporte por parte de la administración ferroviaria o de la empresa de transporte de que se trate: ...
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pedido de decisão prejudicial apresentado pelo tribunal supremo em 27 de março de 2006 — international mail spain, sl/administración del estado y correos
vorabentscheidungsersuchen des tribunal supremo (spanien), eingereicht am 27. märz 2006 — international mail spain, s.l./administración del estado y correos
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
processo c-71/04, administración del estado/xunta de galicia [2005], ainda não publicado, ponto 47.
rs. c-71/04, administración del estado/xunta de galicia, slg. 2005, noch nicht veröffentlicht, rdnr. 47.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(14) as obrigações de serviço público devem, adicionalmente, respeitar os princípios fundamentais da proporcionalidade e da não discriminação (ver, por exemplo, o acórdão do tribunal de justiça de 20 de fevereiro de 2001 no processo c-205/99, asociación profesional de empresas navieras de líneas regulares (analir) e outros contra administración general del estado, col. 2001, p. i-01271).(15) no caso vertente, a imposição de obrigações de serviço público publicada no jornal oficial a pedido da república italiana inclui diversas disposições que podem suscitar sérias dúvidas sobre a sua conformidade com o artigo 4.o do regulamento e que poderão, portanto, implicar uma restrição indevida ao desenvolvimento das rotas em causa, em particular:
(14) außerdem müssen die gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen die grundprinzipien der verhältnismäßigkeit und nichtdiskriminierung einhalten (siehe beispielsweise die rechtssache c-205/99, analir, slg. 2001, s. i-01271).(15) im beispielsfall enthalten die auf antrag der republik italien im amtsblatt veröffentlichten gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen mehrere bestimmungen, die ernsthaften zweifel daran wecken, ob diese verpflichtungen mit artikel 4 der verordnung vereinbar sind und möglicherweise eine unvertretbare einschränkung des zugangs zu den betreffenden strecken mit sich bringen; vor allem:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: