From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acontecimento relacionado com sono anormal
abnormes schlafbedingtes ereignis
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
acontecimento relacionado com sono anormal ne
abnormes schlafbedingtes ereignis nnb
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
pode ficar com sono e possivelmente perder a consciência.
sie könnten möglicherweise schläfrig werden oder das bewusstsein verlieren.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cymbalta pode fazê-lo sentir-se com sono ou tonto.
cymbalta kann dazu führen, dass sie sich müde oder schwindlig fühlen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
duloxetina lilly pode fazê-lo sentir-se com sono ou tonto.
duloxetin lilly kann dazu führen, dass sie sich müde oder schwindlig fühlen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
É possível que venha a ficar com sono e pode vir a perder a consciência.
sie könnten möglicherweise schläfrig werden oder das bewusstsein verlieren.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
não conduza nem utilize máquinas se sentir cansaço ou com sono, ou está confuso.
setzen sie sich nicht ans steuer eines fahrzeugs und bedienen sie keine maschinen, wenn sie sich müde, schläfrig oder verwirrt fühlen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
não conduza ou utilize máquinas se se sentir cansado, com tonturas ou com sono enquanto toma edurant.
fahren sie kein auto oder bedienen sie keine maschinen, wenn sie sich während der behandlung mit edurant müde, schwindelig oder schläfrig fühlen.
portanto, não conduza nem utilize máquinas se sentir cansado, com sono ou confuso com este tratamento.
deshalb dürfen sie sich nicht an das steuer eines fahrzeugs setzen und keine maschinen bedienen, wenn sie durch diese behandlung müde, schläfrig oder verwirrt werden.
atriance poderá fazer com que as pessoas se sintam sonolentas ou com sono, tanto durante como alguns dias após o tratamento.
atriance kann sowohl während der behandlung als auch einige tage danach müde oder schläfrig machen.
não conduza nem utilize máquinas se se sentir tonto, cansado, com sono, com vertigens ou tiver a visão desfocada.
sie dürfen kein fahrzeug führen und keine maschinen bedienen, wenn sie sich benommen, müde, schläfrig oder schwindelig fühlen oder bemerken, dass sie verschwommen sehen.
condução de veículos e utilização de máquinas atriance poderá fazer com que as pessoas se sintam sonolentas ou com sono, tanto durante como alguns dias após o tratamento.
verkehrstüchtigkeit und das bedienen von maschinen atriance kann sowohl während der behandlung als auch einige tage danach müde oder schläfrig machen.
zonegran pode afectar a concentração, a capacidade de resposta/ reacção e pode fazê- lo sentir- se com sono, particularmente no início do tratamento ou depois de um aumento na dose.
zonegran kann ihr konzentrationsvermögen und ihr reaktionsvermögen beeinflussen und dazu führen, dass sie sich schläfrig fühlen.