Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu estou com fome.
ich bin hungrig.
Last Update: 2011-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou presente.
ich bin hier.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eu estou em portugal.
ich bin in portugal.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou bem, obrigado.
es geht mir gut, danke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
portanto, eu estou louco."
daher bin ich toll.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu estou aqui há duas horas.
ich bin schon zwei stunden hier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou com uma ligação lenta
die Übertragungsgeschwindigkeit ist langsam.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
perguntaram se eu estou de acordo.
ich bin gefragt worden, ob ich dem zustimme.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eu estou a pedir dinheiro emprestado
ich nehme einen kredit auf
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou com vergonha de mim mesmo.
ich schäme mich für mich selbst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou de acordo com essa opinião.
ich teile diese auffassung.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eu estou a emprestar dinheiro a alguém
ich gebe einen kredit
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
desculpe-me, mas eu estou sem relógio.
tut mir leid, ich habe meine uhr nicht dabei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
e eu estou determinada a apoiá-la."
ich bin entschlossen, ihn zu unterstützen.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu estou livre até hoje às seis da tarde.
ich habe bis heute abend um 6 uhr zeit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou agora a tomar conhecimento do caso.
jetzt nehme ich dies erst einmal zur kenntnis.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eu estou preocupado precisamente com o mesmo assunto.
ich bin über genau dieselbe sache beunruhigt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
como neerlandês, também eu estou a fazê-lo hoje.
mir als niederländer geht das heute auch so.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eu estou convencido que praticamente não se fizeram reformas.
ich bin absolut der ansicht, daß praktisch noch keine reformen erfolgt sind.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
no dia 27/02 eu estou livre a tarde inteira.
ich habe am 27.2. den ganzen nachmittag zeit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: