Results for eu irei contatá la diretamente translation from Portuguese to German

Portuguese

Translate

eu irei contatá la diretamente

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

eu irei pagar com cheque.

German

ich werde mit scheck zahlen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

respondeu-lhe jesus: eu irei, e o curarei.

German

jesus sprach zu ihm: ich will kommen und ihn gesund machen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

da escócia eu irei falar dentro de instantes, senhor presidente,

German

auf schottland werde ich gleich zu sprechen kommen, herr präsident.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu irei garantir que estes métodos mais adequados de fomentar a investigação sejam utilizados.

German

ich werde dafür sorgen, dass diese besser geeigneten methoden angewendet werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

pelo menos é algo que eu irei procurar investigar quando chegarmos à quitação do próximo ano.

German

solchen sachen werde ich auf jeden fall noch auf den grund zu gehen suchen, wenn wir uns die entlastung des nächsten jahres vornehmen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

eu irei empenhar-me activamente, em nome do meu grupo parlamentar, assim o espero.

German

ich, für meine fraktion, so hoffe ich, werde daran engagiert mitarbeiten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

então esaú disse: ponhamo-nos a caminho e vamos; eu irei adiante de ti.

German

und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

caso o requerente se faça representar por tutor, advogado ou outro consultor, a autoridade responsável pela decisão pode comunicá-la diretamente ao representante, em lugar do requerente.

German

wird der antragsteller durch einen vormund, rechtsanwalt oder sonstigen rechtsberater vertreten, so kann die asylbehörde bestimmen, dass dieser statt des antragstellers von der entscheidung in kenntnis gesetzt wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e disse israel: basta; ainda vive meu filho josé; eu irei e o verei antes que morra.

German

und israel sprach: ich habe genug, daß mein sohn noch lebt; ich will hin und ihn sehen, ehe ich sterbe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu irei adiante de ti, e tornarei planos os lugares escabrosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.

German

ich will vor dir her gehen und die höcker eben machen; ich will die ehernen türen zerschlagen und die eisernen riegel zerbrechen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse-lhe um deles: digna-te de ir com os teus servos. e ele respondeu: eu irei.

German

und einer sprach: gehe lieber mit deinen knechten! er sprach: ich will mitgehen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pronto, estes são, quando muito, os limites de prudência deste relatório, ao qual eu irei, no entanto, dar o meu voto positivo.

German

dies sind allenfalls die grenzen der vorsicht dieses berichts, dem ich gleichwohl meine zustimmung geben werde.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a senhora deputada van dijk tem na sua conta grande número de bons relatórios, e eu irei dar o meu contributo pessoal para que este relatório regresse dentro em breve ao plenário, mas mais curto e incisivo, e com prioridades bem definidas.

German

auf ihrem konto steht eine vielzahl hervorragender berichte, und ich werde persönlich dazu beitragen, daß ihr jetziger bericht bald ins plenum zurückkehrt, dann jedoch kürzer und bündiger sowie mit klaren schwerpunkten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

"eu irei contar a ela", disse a tartaruga em um tom vazio e profundo: "sentem-se, você dois, e não digam uma palavra até eu ter terminado."

German

»ich will sie ihr erzählen,« sprach die falsche schildkröte mit tiefer, hohler stimme; »setzt euch beide her und sprecht kein wort, bis ich fertig bin.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,435,693 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK