Results for outokumpu translation from Portuguese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

outokumpu

German

outokumpu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

grupo outokumpu 11 anos, 5 meses

German

outokumpu-gruppe 11 jahre, 5 monate

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

contudo, nessa decisão não foi aplicada qualquer coima à outokumpu.

German

jedoch wurde outokumpu in dieser entscheidung keine geldbuße auferlegt.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a outokumpu confirmou que se tratou de um período de contactos menos intensos.

German

outokumpu bestätigt, dass es zeiten mit weniger intensiven kontakten gegeben habe.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

outokumpu oyj e outokumpu copper products oy, solidariamente responsáveis 36,14 milhões de euros

German

outokumpu oyj und outokumpu copper products oy gesamtschuldnerisch 36,14 mio. eur

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

outokumpu oyj e outokumpu copper products oy, em conjunto designadas por «outokumpu»

German

outokumpu oyj und outokumpu copper products oy, zusammen als „outokumpu“ bezeichnet,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

a outokumpu oyj detinha o controlo da totalidade do capital da ocp durante todo o período da infracção.

German

outokumpu oyj kontrollierte sämtliche vermögenswerte von ocp während der gesamten dauer der zuwiderhandlung.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a outokumpu foi a primeira empresa a apresentar elementos de prova decisivos para o período entre 1989 e meados de 1997.

German

outokumpu war das erste unternehmen, das entscheidende beweise für die zeit von 1989 bis mitte 1997 beibrachte.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a alegação de coacção apresentada pela halcor contra a kme, a outokumpu, a wieland e a mueller não foi demonstrada.

German

die behauptung halcors, es sei von kme, outokumpu, wieland und mueller genötigt worden, konnte nicht nachgewiesen werden.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a outokumpu copper products oy, juntamente com a outokumpu oyj, entre 29 de setembro de 1989 e 22 de março de 2001;

German

outokumpu copper products oy zusammen mit outokumpu oyj vom 29. september 1989 bis 22. märz 2001;

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o período compreendido entre meados de 1994 e meados de 1997 foi identificado como um «período calmo» pela outokumpu.

German

outokumpu bezeichnete die phase von mitte 1994 bis mitte 1997 als „ruhig“.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

no que se refere às restantes partes, a outokumpu tem um volume de negócios mundial equivalente a mais do dobro do volume de negócios de cada uma das outras empresas.

German

outokumpus weltumsatz ist doppelt so groß wie der weltumsatz der anderen beteiligten unternehmen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

s) a outokumpu oyj, juntamente com a outokumpu copper products oy, entre 29 de setembro de 1989 e 22 de março de 2001;

German

s) outokumpu oyj zusammen mit outokumpu copper products oy vom 29. september 1989 bis 22. märz 2001;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

no processo outokumpu/avesta sheffield, a operação teria reduzido de seis para cinco na ue os fabricantes de produtos planos de aço laminado a quente e a frio.

German

im fall outokumpu/avesta sheffield war abzusehen, dass die zahl der europäischen hersteller von warm- und kaltgewalztem flachzeug aus stahl infolge des zusammenschlusses von sechs auf fünf zurückgehen würde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

com base nas informações comunicadas pela empresa que solicitou a imunidade e com base nas inspecções realizadas antes do pedido de clemência da outokumpu, a comissão não podia ter determinado a duração e a continuidade da infracção a partir setembro de 1989.

German

auf der grundlage der belege, die von dem den erlass der geldbuße beantragenden unternehmen beigebracht wurden, sowie der beweise, die aus den untersuchungen hervorgingen, die dem antrag outokumpus auf anwendung der kronzeugenregelung vorausgingen, wäre es der kommission nicht möglich gewesen, die dauer und kontinuität der zuwiderhandlung ab september 1989 nachzuweisen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a outokumpu foi recompensada por uma circunstância atenuante devido à sua cooperação fora do âmbito da comunicação de 1996 sobre a não aplicação ou redução das coimas, uma vez que foi a primeira empresa a revelar a duração total do cartel, que foi superior a doze anos.

German

bei outokumpu wurde die zusammenarbeit außerhalb der kronzeugenregelung von 1996 als strafmildernder umstand gewertet, denn es enthüllte als erstes unternehmen, dass das kartell über 12 jahre bestanden hatte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão concedeu uma redução de 50% da coima à outokumpu, 30% ao grupo kme e 20% à wieland werke, devido à sua cooperação.

German

aufgrund dieser zusammenarbeit verringerte die kommission die geldbuße bei outokumpu um 50%, bei der kmu-gruppe um 30 % und bei den wieland werken um 20%.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no que se refere à kme e à wieland (incluindo a buntmetall) considerou-se adequado conceder uma redução inferior à da outokumpu, mas semelhante entre as duas empresas.

German

es wurde als angemessen angesehen, kme und wieland (einschließlich buntmetall) eine im vergleich zu outokumpu niedrigere, aber im verhältnis zueinander ähnliche ermäßigung zu gewähren.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

(32) a alegação de coacção apresentada pela halcor contra a kme, a outokumpu, a wieland e a mueller não foi demonstrada. a alegação de coacção da boliden contra a kme também não foi provada.

German

(32) die behauptung halcors, es sei von kme, outokumpu, wieland und mueller genötigt worden, konnte nicht nachgewiesen werden. auch die behauptung bolidens, von kme zur karteilteilnahme genötigt worden zu sein, wurde nicht bewiesen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,711,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK