Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parte importante desses índices de sinistralidade é causada por veículos pesados de mercadorias ou de pessoas.
ein großer teil dieser unfälle wird durch schwere kraftfahrzeuge für den güter- und personenverkehr verursacht.
os navios de menos de 15 metros de comprimento constituem a maioria da frota e têm taxas de sinistralidade mais elevadas.
fahrzeuge mit einer länge unter 15 m machen den größten teil der flotte aus und haben höhere unfallraten.
a identificação dos troços para análise na classificação da segurança da rede deve ter em conta a potencial redução dos custos da sinistralidade.
bei der ermittlung der straßenabschnitte, die im rahmen der einstufung der sicherheit des straßennetzes zu untersuchen sind, wird ihrem jeweiligen potenzial für die senkung der unfallkosten rechnung getragen.
desejo exprimir o meu reconhecimento ao colega pam cornelissen pelo seu relatório muito completo e detalhado no tratamento das causas da sinistralidade.
dem kollegen pam cornelissen gebührt meine anerkennung für seinen sehr umfassenden und auf die unfallursachen eingehenden bericht.
actualmente, em regra, a situação em termos de sinistralidade rodoviária é pior nestes países do que na actual europa dos quinze.
derzeit ist die straßenverkehrssicherheit dort im allgemeinen geringer als im jetzigen europa der fünfzehn mitgliedstaaten.
os estados-membros classificarão cada troço da rede rodoviária transeuropeia situado no seu território segundo o potencial de redução dos custos de sinistralidade.
die mitgliedstaaten klassifizieren die abschnitte der auf ihrem hoheitsgebiet verlaufenden straßen des transeuropäischen netzes nach ihrem potenzial für die senkung der unfallkosten.
a adoção de tais orientações poderia salvar mais vidas nas estradas portuguesas, reforçando a tendência de descida da sinistralidade rodoviária, que se verifica no país.
durch die annahme dieser leitlinien würden weniger menschen auf den portugiesischen straßen sterben, was einen weiteren rückgang der bereits sinkenden zahl der verkehrstoten in portugal bewirken würde.
o tráfego rodoviário na europa aumenta de ano para ano. isto gera problemas sob a forma de destruição do ambiente, ruídos, congestionamentos e sinistralidade.
der straßenverkehr in europa nimmt ständig zu und verursacht eine reihe von problemen wie umweltzerstörung, lärm, staus und unfälle.