Results for títulos representativos translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

títulos representativos

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

títulos representativos do capital subscrito

German

das gezeichnete kapital vertretende anteile

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

títulos representativos de capitais de empréstimo

German

wertpapiere,die anleihekapital verkörpen

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

títulos representativos dos ativos (asset-backed securities),

German

sie beinhalten u. a. in folgenden formen ausgegebene wertpapiere:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

as obrigações e outros títulos representativos de dívida («títulos de dívida»),

German

schuldverschreibungen und sonstige verbriefte schuldtitel (,„schuldtitel’“),

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

módulo de informação complementar respeitante às acções subjacentes a alguns títulos representativos do capital

German

zusätzliches informationsmodul betreffend den basistitel für bestimmte dividendenwerte

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a sociedade em questão tem de transferir para os sócios títulos representativos do seu capital social.

German

diese gesellschaft muss den gesellschaftern anteile an ihrem gesellschaftskapital zuteilen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em contrapartida, esta última transfere títulos representativos do seu capital para os sócios da sociedade contribuidora.

German

die übernehmende gesellschaft überträgt dafür den gesellschaftern der einbringenden gesellschaft anteile an ihrem eigenen gesellschaftskapital.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em contrapartida, a sociedade beneficiária transfere títulos representativos do seu capital para os sócios da sociedade contribuidora.

German

die übernehmende gesellschaft überträgt dafür den gesellschaftern der einbringenden gesellschaft anteile an ihrem eigenen gesell­schaftskapital.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

esses contribuintes não serão tributados por ocasião da atribuição de títulos representativos do capital social da sociedade beneficiária.

German

die zuteilung von anteilen am gesellschaftskapital der übernehmenden gesellschaft löst bei diesen steuerpflichtigen keine besteuerung aus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

as regras para a transferência das partes ou títulos representativos do capital social da sociedade que decorre da fusão;

German

die einzelheiten hinsichtlich der Übertragung der anteile der aus der verschmelzung hervorgegangenen gesellschaft,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

as regras para a transferência de ações ou outros títulos representativos do capital social da sociedade resultante da fusão transfronteiriça;

German

die einzelheiten der Übertragung der aktien oder sonstigen gesellschaftsanteile der aus der grenzüberschreitenden verschmelzung hervorgehenden gesellschaft;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o rácio aplicável à troca das ações ou outros títulos representativos do capital social e o montante de eventuais pagamentos em dinheiro;

German

das umtauschverhältnis der aktien oder sonstigen gesellschaftsanteile und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlungen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

no caso de os activos incluírem títulos representativos do capital, admitidos à negociação num mercado regulamentado ou equivalente, deve ser fornecida:

German

umfassen die aktiva dividendenwerte, die zum handel auf einem geregelten oder vergleichbaren markt zugelassen sind, so sind folgende informationen beizubringen:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a relação de troca das partes ou títulos representativos do capital social e, se for caso disso, o montante de um eventual saldo;

German

das umtauschverhältnis der gesellschaftsanteile und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlungen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

b) o rácio aplicável à troca das acções ou outros títulos representativos do capital social e o montante de eventuais pagamentos em dinheiro;

German

b) das umtauschverhältnis der aktien oder sonstigen gesellschaftsanteile und gegebenenfalls die höhe der baren zuzahlungen,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a população eslovena participa directamente através de certificados nominativos, títulos representativos de direitos sobre a antiga propriedade colectiva, que todo e qualquer cidadão esloveno pode receber.

German

die slowenische bevölkerung wird direkt beteiligt über namenszertifikate, anrechtsscheine am ehemaligen gemeineigentum, die jeder slowenische bürger erhalten kann.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a data a partir da qual estas ações ou títulos representativos do capital social conferem o direito de participação nos lucros, bem como quaisquer condições especiais relativas a esse direito;

German

den zeitpunkt, von dem an diese aktien oder sonstigen gesellschaftsanteile deren inhabern das recht auf beteiligung am gewinn gewähren, sowie alle besonderheiten, die eine auswirkung auf dieses recht haben;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a fim de assegurar que a profundidade do mercado é tomada em consideração e que não é transmitido nenhum prémio de liquidez à rendibilidade , os títulos representativos devem ser escolhidos com base na sua elevada liquidez .

German

ende dezember 1997 verwendeten elf länder eine benchmark-anleihe und vier länder einen korb von anleihen ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os direitos conferidos pela sociedade que decorre da fusão aos sócios que gozam de direitos especiais e aos outros portadores de partes ou títulos representativos do capital social ou as medidas previstas em relação aos mesmos;

German

die rechte, welche die aus der verschmelzung hervorgegangene gesellschaft den mit sonderrechten ausgestatteten gesellschaftern und den anderen inhabern von gesellschaftsanteilen gewährt, oder die für diese personen vorgeschlagenen maßnahmen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a proibição de as empresas e organizações registadas na ue disponibilizarem meios financeiros – designadamente através de empréstimos e de títulos representativos de capital – a determinadas empresas que são propriedade do estado birmanês.

German

verbot der bereitstellung von finanzmitteln, beispielsweise in form von darlehen oder beteiligungspapieren, an bestimmte birmanische staatsunternehmen durch in der eu registrierte unternehmen und organisationen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,751,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK