Results for água de compensação translation from Portuguese to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Hebrew

Info

Portuguese

água de compensação

Hebrew

מי הסט

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

composição química da água de compensação

Hebrew

ההרכב הכימי של המים השיורים לאחר ההמרה

Last Update: 2012-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

Água de refrigeração

Hebrew

מי קירור

Last Update: 2012-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

Água de circulação da caldeira

Hebrew

מחזור מים בדוד

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

a regulação do débito de água de purga

Hebrew

וויסות הזרימה של המים לצרכי ניקוז

Last Update: 2012-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

seleccione aqui o valor de compensação de exposição em e. v. fine exposure adjustment

Hebrew

fine exposure adjustment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

se eu me lavar com água de neve, e limpar as minhas mãos com sabão,

Hebrew

אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

então o sacerdote escreverá estas maldições num livro, e na água de amargura as apagará;

Hebrew

וכתב את האלת האלה הכהן בספר ומחה אל מי המרים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

e fará que a mulher beba a água de amargura, que traz consigo a maldição; e a água que traz consigo a maldição entrará nela para se tornar amarga.

Hebrew

והשקה את האשה את מי המרים המאררים ובאו בה המים המאררים למרים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

embora vos dê o senhor pão de angústia e água de aperto, contudo não se esconderão mais os teus mestres; antes os teus olhos os verão;

Hebrew

ונתן לכם אדני לחם צר ומים לחץ ולא יכנף עוד מוריך והיו עיניך ראות את מוריך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

isto lhes será por estatuto perpétuo: o que espargir a água de purificação lavará as suas vestes; e o que tocar a água de purificação será imundo até a tarde.

Hebrew

והיתה להם לחקת עולם ומזה מי הנדה יכבס בגדיו והנגע במי הנדה יטמא עד הערב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

estas são as águas de meribá, porque ali os filhos de israel contenderam com o senhor, que neles se santificou.

Hebrew

המה מי מריבה אשר רבו בני ישראל את יהוה ויקדש בם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

mas o que estiver imundo e não se purificar, esse será extirpado do meio da assembléia, porquanto contaminou o santuário do senhor; a água de purificação não foi espargida sobre ele; é imundo.

Hebrew

ואיש אשר יטמא ולא יתחטא ונכרתה הנפש ההוא מתוך הקהל כי את מקדש יהוה טמא מי נדה לא זרק עליו טמא הוא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Portuguese

e a fronteira meridional será desde tamar até as águas de meribote-cades, ao longo do ribeiro do egito até o mar grande. essa será a fronteira meridional.

Hebrew

ופאת נגב תימנה מתמר עד מי מריבות קדש נחלה אל הים הגדול ואת פאת תימנה נגבה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Yoram

Get a better translation with
7,747,812,587 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK