From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amai vos uns aos outros como eu vos amei
אוהב אחד את השני כמו שאהבתי אותך
Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
הנה זאת מצותי כי תאהבון איש את אחיו כאשר אהבתיכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.
את אלה אני מצוה אתכם למען תאהבון איש את אחיו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sujeitando-vos uns aos outros no temor de cristo.
הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.
לכן נחמו זה את זה בדברים האלה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;
באהבת אחים הראו חבה יתרה ובכבוד הקדימו איש את רעהו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. todos os santos vos saúdam.
-21[ שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקה הקדושה הקדושים כלם שאלים לשלומכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portanto recebei-vos uns aos outros, como também cristo nos recebeu, para glória de deus.
על כן תקבלו איש את אחיו כאשר גם המשיח קבל אתנו לכבוד האלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.
אבל אם תנשכו ותאכלו איש את אחיו ראו פן תכלו איש על ידי רעהו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dizendo uns aos outros: eis que lá vem o sonhador!
ויאמרו איש אל אחיו הנה בעל החלמות הלזה בא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não furtareis; não enganareis, nem mentireis uns aos outros;
לא תגנבו ולא תכחשו ולא תשקרו איש בעמיתו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também deus vos perdoou em cristo.
והיו טובים איש אל רעהו ורחמנים וסלחים איש לאחיו כאשר סלח לכם האלהים במשיח׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,
בכל נמיכות וענוה ובארך רוח לשאת איש את רעהו באהבה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.
על כן נחמו זה את זה ובנו איש את אחיו כאשר גם עשיתם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de deus.
איש איש כמתן החסד אשר קבל תעזרו איש לרעהו כגזברים ממנים על חסדי אלהים הרבים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. paz seja com todos vós que estais em cristo.
שאלו לשלום איש את רעהו בנשיקת אהבה שלום לכלכם אשר במשיח ישוע אמן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e diziam uns aos outros: constituamos um por chefe o voltemos para o egito.
ויאמרו איש אל אחיו נתנה ראש ונשובה מצרימה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amados, se deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.
אהובי אם ככה אהב אתנו האלהים גם אנחנו חיבים לאהבה איש את רעהו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e �s boas obras,
ונתבוננה זה על זה לעורר אתנו לאהבה ולמעשים טובים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e todos pasmavam e estavam perplexos, dizendo uns aos outros: que quer dizer isto?
וישתוממו כלם ויבהלו ויאמרו איש אל אחיו מה תהיה זאת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: