Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pois com uma só oferta tem aperfeiçoado para sempre os que estão sendo santificados.
כי הוא בקרבן אחת השלים לנצח את המקדשים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
ואחרי אשר השלם היה ממציא תשועת עולמים לכל שמעיו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas qualquer que guarda a sua palavra, nele realmente se tem aperfeiçoado o amor de deus. e nisto sabemos que estamos nele;
אבל השמר את דברו בו נשלמה באמת אהבת אלהים ובזאת נדע כי בו אנחנו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguém jamais viu a deus; e nos amamos uns aos outros, deus permanece em nós, e o seu amor é em nós aperfeiçoado.
את האלהים לא ראה איש מעולם ואם נאהב איש את רעהו האלהים יעמד בקרבנו ואהבתו נשלמה בנו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no amor não há medo antes o perfeito amor lança fora o medo; porque o medo envolve castigo; e quem tem medo não está aperfeiçoado no amor.
אין אימה באהבה כי אם האהבה השלמה תגרש את האימה כי באימה מעצבה ואשר באימה איננו שלם באהבה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque a lei constitui sumos sacerdotes a homens que têm fraquezas, mas a palavra do juramento, que veio depois da lei, constitui ao filho, para sempre aperfeiçoado.
כי התורה העמידה לכהנים גדולים בני אדם חלשים אבל דבר השבועה הבאה אחרי התורה העמיד את הבן המשלם לעולם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. a tua benignidade, ó senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל תרף׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: