Results for jeroboão translation from Portuguese to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Hebrew

Info

Portuguese

jeroboão i

Hebrew

ירבעם בן נבט

Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

houve guerra continuamente entre roboão e jeroboão.

Hebrew

ומלחמה היתה בין רחבעם ובין ירבעם כל הימים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

naquele tempo adoeceu abias, filho de jeroboão.

Hebrew

בעת ההיא חלה אביה בן ירבעם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

no ano décimo oitavo do rei jeroboão começou abias a reinar sobre judá.

Hebrew

בשנת שמונה עשרה למלך ירבעם וימלך אביה על יהודה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

no vigésimo ano de jeroboão, rei de israel, começou asa a reinar em judá,

Hebrew

ובשנת עשרים לירבעם מלך ישראל מלך אסא מלך יהודה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

disse jeroboão no seu coração: agora tornará o reino para a casa de davi.

Hebrew

ויאמר ירבעם בלבו עתה תשוב הממלכה לבית דוד׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e entregará israel por causa dos pecados de jeroboão, o qual pecou e fez pecar a israel.

Hebrew

ויתן את ישראל בגלל חטאות ירבעם אשר חטא ואשר החטיא את ישראל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

no décimo oitavo ano do rei jeroboão, filho de nebate, começou abião a reinar sobre judá.

Hebrew

ובשנת שמנה עשרה למלך ירבעם בן נבט מלך אבים על יהודה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e jeroboão constituiu para si sacerdotes, para os altos, e para os demônios, e para os bezerros que fizera.

Hebrew

ויעמד לו כהנים לבמות ולשעירים ולעגלים אשר עשה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e mandaram chamá-lo; jeroboão e todo o israel vieram e falaram a roboão, dizendo:

Hebrew

וישלחו ויקראו לו ויבא ירבעם וכל ישראל וידברו אל רחבעם לאמר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

pois assim diz amós: jeroboão morrerá � espada, e israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.

Hebrew

כי כה אמר עמוס בחרב ימות ירבעם וישראל גלה יגלה מעל אדמתו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

quanto ao restante dos atos de jeroboão, como guerreou, e como reinou, eis que está escrito no livro das crônicas dos reis de israel.

Hebrew

ויתר דברי ירבעם אשר נלחם ואשר מלך הנם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e mandaram chamá-lo; jeroboão e toda a congregação de israel vieram, e falaram a roboão, dizendo:

Hebrew

וישלחו ויקראו לו ויבאו ירבעם וכל קהל ישראל וידברו אל רחבעם לאמר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e os homens de judá deram o brado de guerra; e sucedeu que, bradando eles, deus feriu jeroboão e todo o israel diante de abias e de judá.

Hebrew

ויריעו איש יהודה ויהי בהריע איש יהודה והאלהים נגף את ירבעם וכל ישראל לפני אביה ויהודה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

também jeroboão, filho de nebate, efrateu de zeredá, servo de salomão, cuja mãe era viúva, por nome zeruá, levantou a mão contra o rei.

Hebrew

וירבעם בן נבט אפרתי מן הצרדה ושם אמו צרועה אשה אלמנה עבד לשלמה וירם יד במלך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o senhor, porém, levantará para si um rei sobre israel, que destruirá a casa de jeroboão nesse dia. - e agora, que será?

Hebrew

והקים יהוה לו מלך על ישראל אשר יכרית את בית ירבעם זה היום ומה גם עתה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e fez o que era mau aos olhos do senhor, como tinham feito seus pais; nunca se apartou dos pecados de jeroboão, filho de nebate, com os quais ele fizera israel pecar.

Hebrew

ויעש הרע בעיני יהוה כאשר עשו אבתיו לא סר מחטאות ירבעם בן נבט אשר החטיא את ישראל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ora, jeroboão era homem forte e valente; e vendo salomão que este mancebo era laborioso, colocou-o sobre toda a carga imposta � casa de josé.

Hebrew

והאיש ירבעם גבור חיל וירא שלמה את הנער כי עשה מלאכה הוא ויפקד אתו לכל סבל בית יוסף׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o rei, pois, não deu ouvidos ao povo; porque esta mudança vinha do senhor, para confirmar a palavra que o senhor dissera por intermédio de aías, o silonita, a jeroboão, filho de nebate.

Hebrew

ולא שמע המלך אל העם כי היתה סבה מעם יהוה למען הקים את דברו אשר דבר יהוה ביד אחיה השילני אל ירבעם בן נבט׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,945,725,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK