Results for prudentíssimo translation from Portuguese to Hindi

Portuguese

Translate

prudentíssimo

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Hindi

Info

Portuguese

Ó moisés, eu sou deus, o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

(हर ऐब से) पाक व पाकीज़ा है- ऐ मूसा इसमें शक नहीं कि मै ज़बरदस्त हिकमत वाला हूँ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a revelação do livro é de deus, o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

(इस) किताब (क़ुरान) का नाज़िल करना उस खुदा की बारगाह से है जो (सब पर) ग़ालिब हिकमत वाला है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bem como com muitos ganhos que obtiveram, porque deus é poderoso, prudentíssimo.

Hindi

और (इसके अलावा) बहुत सी ग़नीमतें (भी) जो उन्होने हासिल की (अता फरमाई) और ख़ुदा तो ग़ालिब (और) हिकमत वाला है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

outrossim, deus fê-lo ascender até ele, porque é poderoso, prudentíssimo.

Hindi

बल्कि उसे अल्लाह ने अपनी ओर उठा लिया। और अल्लाह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e ensinar aos outros que o sucederão, porque ele é o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

और उन दूसरे लोगों को भी (किताब और हिकमत की शिक्षा दे) जो अभी उनसे मिले नहीं है, वे उन्हीं में से होंगे। और वही प्रभुत्वशाली, तत्वशाली है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a deus pertencem os exércitos dos céus e da terra, porque deus é poderoso, prudentíssimo.

Hindi

आकाशों और धरती की सब सेनाएँ अल्लाह ही की है। अल्लाह प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

onde morarão eternamente. a promessa de deus é inexorável, e ele é o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

जिनमें वे सदैव रहेंगे। यह अल्लाह का सच्चा वादा है और वह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de cuja glória, nos céus e na terra, é possuidor, porque é o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

आकाशों और धरती में बड़ाई उसी के लिए है, और वही प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus vos permitiu a expiação dos vossos juramentos, porque é vosso protetor e é o sapiente, o prudentíssimo.

Hindi

अल्लाह ने तुम लोगों के लिए तुम्हारी अपनी क़समों की पाबंदी से निकलने का उपाय निश्चित कर दिया है। अल्लाह तुम्हारा संरक्षक है और वही सर्वज्ञ, अत्यन्त तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

alef, lam, ra. eis o livro dos versículos fundamentais, então elucidados por alguém onisciente, prudentíssimo.

Hindi

अलिफ़॰ लाम॰ रा॰। यह एक किताब है जिसकी आयतें पक्की है, फिर सविस्तार बयान हुई हैं; उसकी ओर से जो अत्यन्त तत्वदर्शी, पूरी ख़बर रखनेवाला है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quem cometer um pecado, fá-lo-á em prejuízo próprio, porque deus é sapiente, prudentíssimo.

Hindi

और जो व्यक्ति गुनाह कमाए, तो वह अपने ही लिए कमाता है। अल्लाह तो सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim te revela, como (o fez) àqueles que te precederam, deus, o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

(ऐ रसूल) ग़ालिब व दाना ख़ुदा तुम्हारी तरफ़ और जो (पैग़म्बर) तुमसे पहले गुज़रे उनकी तरफ यूँ ही वही भेजता रहता है जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है ग़रज़ सब कुछ उसी का है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas se intentarem atraiçoar-te, como atraiçoaram antes deus, ele os deixará nas tuas mãos, porque é sapiente, prudentíssimo.

Hindi

और अगर ये लोग तुमसे फरेब करना चाहते है तो ख़ुदा से पहले ही फरेब कर चुके हैं तो (उसकी सज़ा में) ख़ुदा ने उन पर तुम्हें क़ाबू दे दिया और ख़ुदा तो बड़ा वाक़िफकार हिकमत वाला है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a construção dela não cessará de ser causa de dúvidas em seus corações, a menos que seus corações se despedacem. sabei que deus é sapiente, prudentíssimo.

Hindi

(ये इमारत की) बुनियाद जो उन लोगों ने क़ायम की उसके सबब से उनके दिलो में हमेशा धरपकड़ रहेगी यहाँ तक कि उनके दिलों के परख़चे उड़ जाएँ और ख़ुदा तो बड़ा वाक़िफकार हकीम हैं

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

foram mensageiros alvissareiros e admoestadores, para que os humanos não tivessem argumento algum ante deus, depois do envio deles, pois deus é poderoso, prudentíssimo.

Hindi

और हमने नेक लोगों को बेहिश्त की ख़ुशख़बरी देने वाले और बुरे लोगों को अज़ाब से डराने वाले पैग़म्बर (भेजे) ताकि पैग़म्बरों के आने के बाद लोगों की ख़ुदा पर कोई हुज्जत बाक़ी न रह जाए और ख़ुदा तो बड़ा ज़बरदस्त हकीम है (ये कुफ्फ़ार नहीं मानते न मानें)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus não vo-lo vez senão como alvíssaras e segurança para os vossos corações. sabei que o socorro só emana de deus, porque é poderoso, prudentíssimo.

Hindi

अल्लाह ने यह केवल इसलिए किया कि यह एक शुभ-सूचना हो और ताकि इससे तुम्हारे हृदय संतुष्ट हो जाएँ। सहायता अल्लाह ही के यहाँ से होती है। निस्संदेह अल्लाह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a misericórdia com que deus agracia o homem ninguém pode obstruir e tudo quanto restringe ninguém pode prodigalizar, à parte d'ele, porque é o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

अल्लाह जो दयालुता लोगों के लिए खोल दे उसे कोई रोकनेवाला नहीं और जिसे वह रोक ले तो उसके बाद उसे कोई जारी करनेवाला भी नहीं। वह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

crede, pois, nele, que será melhorpara vós. porém, se descrerdes, sabei que a deus pertence tudo quanto existe nos céus e na terra e que ele é sapiente, prudentíssimo.

Hindi

ऐ लोगों तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से रसूल (मोहम्मद) दीने हक़ के साथ आ चुके हैं ईमान लाओ (यही) तुम्हारे हक़ में बेहतर है और अगर इन्कार करोगे तो (समझ रखो कि) जो कुछ ज़मीन और आसमानों में है सब ख़ुदा ही का है और ख़ुदा बड़ा वाक़िफ़कार हकीम है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a absolvição de deus recai tão-somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se arrependem. aesses, deus absolve, porque é sapiente, prudentíssimo.

Hindi

उन्ही लोगों की तौबा क़बूल करना अल्लाह के ज़िम्मे है जो भावनाओं में बह कर नादानी से कोई बुराई कर बैठे, फिर जल्द ही तौबा कर लें, ऐसे ही लोग है जिनकी तौबा अल्लाह क़बूल करता है। अल्लाह सब कुछ जाननेवाला, तत्वदर्शी है

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus dá testemunho de que não há mais divindade além d'ele; os anjos e os sábios o confirmam justiceiro; não há maisdivindades além d'ele, o poderoso, o prudentíssimo.

Hindi

अल्लाह ने गवाही दी कि उसके सिवा कोई पूज्य नहीं; और फ़रिश्तों ने और उन लोगों ने भी जो न्याय और संतुलन स्थापित करनेवाली एक सत्ता को जानते है। उस प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी के सिवा कोई पूज्य नहीं

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,395,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK