Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e quando presenciaram o nosso castigo, disseram: cremos em deus, o Único, e renegamos os parceiros que lheatribuíamos.
तो जब इन लोगों ने हमारे अज़ाब को देख लिया तो कहने लगे, हम यकता ख़ुदा पर ईमान लाए और जिस चीज़ को हम उसका शरीक बनाते थे हम उनको नहीं मानते
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda que eu vos trouxesse melhor orientação do que aquela que seguiam os vossos pais? responderam: fica sabendo que renegamos a tua missão.
(इस पर) उनके पैग़म्बर ने कहा भी जिस तरीक़े पर तुमने अपने बाप दादाओं को पाया अगरचे मैं तुम्हारे पास इससे बेहतर राहे रास्त पर लाने वाला दीन लेकर आया हूँ (तो भी न मानोगे) वह बोले (कुछ हो मगर) हम तो उस दीन को जो तुम देकर भेजे गए हो मानने वाले नहीं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(aplausos) quando regressei ao afeganistão, o meu avô, aquele que foi renegado pela sua família por se atrever a educar as filhas, foi dos primeiros a felicitar-me. e ele não se gaba apenas da minha licenciatura, mas também de que fui a primeira mulher, e de que sou a primeira mulher a conduzi-lo de carro, pelas ruas de cabul.
(तालियाँ) जब मैं अफगानिस्तान के लिए लौट आए, मेरे दादा, अपनी बेटियों को शिक्षित करने के लिए साहस के लिए अपने घर से निर्वासित, मुझे बधाई देने के लिए पहली बार था. वह गर्व से अपने कॉलेज की डिग्री के बारे में बात करती है, लेकिन यह भी है कि मैं पहली महिला थी, और कहा कि मैं पहली महिला हाय कार में काबुल की सड़कों पर ड्राइव.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality: