Results for arrependimento translation from Portuguese to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Hungarian

Info

Portuguese

arrependimento

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Hungarian

Info

Portuguese

arrependimento activo

Hungarian

tevékeny megbánás

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,

Hungarian

teremjetek hát megtéréshez illõ gyümölcsöket.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

eu não vim chamar justos, mas pecadores, ao arrependimento.

Hungarian

nem azért jöttem, hogy az igazakat hívjam, hanem a bûnösöket a megtérésre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

e ele percorreu toda a circunvizinhança do jordão, pregando o batismo de arrependimento para remissão de pecados;

Hungarian

És méne a jordán mellett lévõ minden tartományba prédikálván a megtérés keresztségét a bûnöknek bocsánatjára;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.

Hungarian

bizonyságot tévén mind zsidóknak, mind görögöknek az istenhez való megtérés, és a mi urunk jézus krisztusban való hit felõl.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

e que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por jerusalém.

Hungarian

És prédikáltatni az õ nevében a megtérésnek és a bûnök bocsánatának minden pogányok között, jeruzsálemtõl elkezdve.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de deus te conduz ao arrependimento?

Hungarian

avagy megveted az õ jóságának, elnézésének és hosszútûrésének gazdagságát, nem tudván, hogy az istennek jósága téged megtérésre indít?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

porque a tristeza segundo deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar; mas a tristeza do mundo opera a morte.

Hungarian

mert az isten szerint való szomorúság üdvösségre való megbánhatatlan megtérést szerez; a világ szerint való szomorúság pedig halált szerez.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

digo-vos que assim haverá maior alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.

Hungarian

ndom néktek, hogy ily módon [nagyobb] öröm lesz a mennyben egy megtérõ bûnösön, hogynem kilenczvenkilencz igaz [ember]en, a kinek nincs szüksége megtérésre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

mas paulo respondeu: joão administrou o batismo do arrependimento, dizendo ao povo que cresse naquele que após ele havia de vir, isto é, em jesus.

Hungarian

monda pedig pál: jános megtérésnek keresztségével keresztelt, azt mondván a népnek, hogy a ki õ utána jövendõ, abban higyjenek, tudniillik a krisztus jézusban.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

porque bem sabeis que, querendo ele ainda depois herdar a bênção, foi rejeitado; porque não achou lugar de arrependimento, ainda que o buscou diligentemente com lágrimas.

Hungarian

rt tudjátok, hogy azután is, mikor akarta örökölni az áldást, megvettetett; mert nem találta meg a megbánás helyét, noha könyhullatással kereste azt [az áldást].

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

antes anunciei primeiramente aos que estão em damasco, e depois em jerusalém, e por toda a terra da judéia e também aos gentios, que se arrependessem e se convertessem a deus, praticando obras dignas de arrependimento.

Hungarian

hanem elõször a damaskusbelieknek és jeruzsálembelieknek, majd júdeának egész tartományában és a pogányoknak hirdettem, hogy bánják meg bûneiket és térjenek meg az istenhez, a megtéréshez méltó cselekedeteket cselekedvén.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

discordo também do governo grego quando, no n.o 17 das observações, afirma que o facto de a interessada, no caso de uma fecundação in vitro, se poder arrepender até ao momento da transferência do óvulo fecundado não torna a sua situação diferente da de uma gravidez natural onde também pode ocorrer uma interrupção voluntária.

Hungarian

szintén el kell utasítani a görög kormány álláspontját, amely kormány észrevételeinek 17. pontjában megállapítja, hogy az a tény, hogy in vitro megtermékenyítés esetén a nő akár a megtermékenyített pete beültetésének pillanatáig visszaléphet, nem jelenti azt, hogy a helyzete különbözik a hagyományos terhesség esetétől, amikor szintén megszakíthatja szándékosan a terhességet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,599,249 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK