Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção.
Épenígy a halottak feltámadása is. elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas se não há ressurreição de mortos, também cristo não foi ressuscitado.
mert ha nincsen halottak feltámadása, akkor krisztus sem támadott fel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque, se os mortos não são ressuscitados, também cristo não foi ressuscitado.
mert ha a halottak fel nem támadnak, a krisztus sem támadott fel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
que foi sepultado; que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as escrituras;
És hogy eltemettetett; és hogy feltámadott a harmadik napon az írások szerint;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação.
a mi bûneinkért [halálra] adatott, és feltámasztatott a mi megigazulásunkért.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas na realidade cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem.
Ámde krisztus feltámadott a halottak közül, zsengéjök lõn azoknak, kik elaludtak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e, se cristo não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé.
ha pedig krisztus fel nem támadott, akkor hiábavaló a mi prédikálásunk, de hiábavaló a ti hitetek is.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
semeia-se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. se há corpo animal, há também corpo espiritual.
elvettetik érzéki test, feltámasztatik lelki test. van érzéki test, és van lelki test is.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
semeia-se em ignomínia, é ressuscitado em glória. semeia-se em fraqueza, é ressuscitado em poder.
elvettetik gyalázatosságban, feltámasztatik dicsõségben; elvettetik erõtelenségben, feltámasztatik erõben.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do pai, assim andemos nós também em novidade de vida.
eltemettettünk azért õ vele együtt a keresztség által a halálba: hogy miképen feltámasztatott krisztus a halálból az atyának dicsõsége által, azonképen mi is új életben járjunk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: