Results for tamud translation from Portuguese to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Indonesian

Info

Portuguese

tamud

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Indonesian

Info

Portuguese

o povo de tamud desmentiu os admoestadores,

Indonesian

(kaum tsamud pun telah mendustakan ancaman-ancaman itu) lafal an nudzur adalah bentuk jamak dari lafal nadziirun yang bermakna mundzirun, yaitu perkara-perkara yang dijadikan peringatan oleh nabi mereka (nabi saleh) jika mereka tidak mau beriman dan tidak mau mengikutinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e o povo de tamud, sem deixar (membro) algum?

Indonesian

(dan kaum tsamud) jika dibaca sharf, dengan memakai tanwin berarti nama kakek moyang, bila dibaca dengan tidak memakai tanwin berarti nama suatu kabilah, berarti di'athafkan kepada lafal ad. (maka tidak seorang pun yang ditinggalkan) hidup; maksudnya tiada seorang pun di antara mereka yang dibiarkan hidup oleh-nya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a tribo de tamud, por suas transgressões, desmentiu o seu mensageiro.

Indonesian

(kaum tsamud telah mendustakan) rasulnya, yaitu nabi saleh (karena mereka melampaui batas) disebabkan tindakan mereka yang melampaui batas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e (no povo de) tamud tendes um exemplo, ao lhes ser dito: desfrutai transitoriamente!

Indonesian

(dan pada) kisah pembinasaan kaum (tsamud) terdapat tanda yang dijadikan sebagai pelajaran (ketika dikatakan kepada mereka) sesudah mereka menyembelih unta, ("bersenang-senanglah kalian sampai suatu waktu") yakni sampai habisnya ajal kalian, dan di dalam ayat lain disebutkan, "bersukarialah kamu sekalian di rumah kalian selama tiga, hari." (q.s. hud, 65)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e (exterminamos) os povos de ad, de tamud, e os habitantes de arras e, entre eles, muitas gerações.

Indonesian

(dan) ingatlah (kaum ad) yakni kaum nabi hud (dan tsamud) kaum nabi saleh (dan penduduk rass) nama sebuah sumur; nabi mereka menurut suatu pendapat adalah nabi syuaib, tetapi menurut pendapat yang lain bukan nabi syuaib. mereka tinggal di sekitar sumur itu, kemudian sumur itu amblas berikut orang-orang yang tinggal di sekitarnya dan rumah-rumah mereka pun ikut amblas (dan banyak lagi generasi-generasi) kaum-kaum (di antara kaum-kaum tersebut) yakni antara kaum ad dan penduduk rass.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porém, se te desmentem (ó mensageiros), o mesmo que fizeram, antes deles, os povos de noé, de ad e de tamud.

Indonesian

(dan jika mereka mendustakan kamu) ayat ini mengandung makna yang menghibur hati nabi saw. (maka sesungguhnya telah mendustakan juga sebelum mereka kaum nuh) lafal qaum dimuannatskan karena memandang dari segi maknanya (ad) yakni kaum nabi hud (dan tsamud) kaum nabi saleh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

havíamos apresentado ao povo de tamud acamela como um sinal evidente, e eles a trataram erradamente; porém, jamais enviamos sinais, senão para adverti-los.

Indonesian

dan telah kami berikan kepada tsamud unta betina itu (sebagai mukjizat) yang dapat dilihat, tetapi mereka menganiaya unta betina itu. dan kami tidak memberi tanda-tanda itu melainkan untuk menakuti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. havíamos apresentado ao povo de tamud acamela como um sinal evidente, e eles a trataram erradamente; porém, jamais enviamos sinais, senão para adverti-los.

Indonesian

kaummu telah memintamu agar mendatangkan berbagai bukti dan mukjizat. tetapi mereka tidak puas dengan apa yang didatangkan kepada mereka. padahal, dengan mukjizat yang ada itu, orang-orang yang cendekia dapat merasa puas dan mau menerima. maka ketentuan kami terhadap mereka yang meminta bukti-bukti dan dikabulkan tetapi kemudian tidak mau percaya adalah bahwa kami akan membinasakan mereka sampai hancur. yang demikian itu pernah kami lakukan terhadap orang-orang terdahulu. di antaranya adalah azab yang kami turunkan kepada kaum tsamûd. yaitu tatkala mereka meminta didatangkan bukti berupa mukjizat. lalu kami menciptakan seekor unta betina sebagai mukjizat yang terang dan jelas dan dapat menghilangkan keraguan. tapi kemudian mereka mengingkari bukti tersebut. maka terjadilah apa yang semestinya terjadi pada mereka. sudah merupakan sifat kemahabijakan allah untuk tidak mengabulkan apa yang diminta oleh kaummu karena mereka memang tidak akan mempercayainya. di samping itu juga karena allah menginginkan mereka beriman dan melahirkan generasi yang beriman pula. bukti-bukti itu kami turunkan kepada manusia hanya apabila kami ingin menakut-nakuti mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,196,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK