Results for deixar actuar translation from Portuguese to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

deixar actuar

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

estou a deixar actuar...

Italian

ma... è così. lo...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- precisa deixar-nos actuar.

Italian

- lasci fare a noi adesso!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

actuar?

Italian

- recitare?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

- actuar?

Italian

- in scena?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tens de deixar actuar o ulmeiro.

Italian

dovete far sì che l'olmo rosso faccia il suo compito.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vai deixar-nos actuar em dallas.

Italian

ci lascerà andare a dallas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também teria que deixar de actuar.

Italian

niente più... niente più recitazione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nunca te vão deixar actuar nua. eu perguntei.

Italian

- non ti faranno fare il numero nuda.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estou assustada, mas não por actuar ou deixar de actuar.

Italian

ho paura, ma non c'entra il recitare o meno.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

era necessário ser-se eficaz, deixar actuar as leis do mercado.

Italian

in questo settore si deve fare anche il possibile per far fronte alla sovraccapacità dell'agricoltura dei prodotti destinati al consumo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deixe o medicamento actuar.

Italian

far agire le medicine.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não vou deixar o idiota do spencer actuar de novo num dos meus papéis.

Italian

non lascero' che quello spencer si prenda un altro dei miei ruoli.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se me tivessem deixado actuar

Italian

se mi avessero lasciato fare a modo mio

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse que temos de respeitar a lei e deixar o sistema jurídico actuar.

Italian

si'. dice che dobbiamo rispettare la legge e lasciare che la giustizia faccia il suo corso.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

para os deputados, a ue deve deixar clara a sua disponibilidade para actuar como mediador.

Italian

e stato quindi chiesto al consiglio e alla commissione di continuare a sostenere il processo democratico e soprattutto l'attuazione delle riforme giudiziarie in russia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sophie diz-me sempre para falar pouco para deixar o personagem actuar por ele.

Italian

gia', sophie mi ha detto di rivelare il meno possibile. lasciare che sia il personaggio a fare il lavoro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- É verdade que deixou de actuar?

Italian

- e' vero che hai smesso di recitare, amico?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao deixar actuar os extremistas sérvios, corremos o risco, mortal para a europa, de legitimar o

Italian

lasciando fare agli estremisti serbi ci siamo assunti il rischio, mortale per l'europa, di avallare il regno dell'intolleranza e del fatto compiuto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então deixe de actuar como se não se importasse.

Italian

nonvogliopiùparlare. nonfarela bambina!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a fase de implantação dos serviços 3g não exige intervenção legislativa, sendo fundamental deixar actuar as forças de mercado.

Italian

il piano d'azione «eeurope 2005» presenta fra le principali priorità maggiori disponibilità e uso delle reti a banda larga in tutta l'unione entro il 2005 e l'ulteriore sviluppo di internet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,149,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK