Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as coisas mudaram para mim.
le cose per me sono cambiate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas iam mudar para mim.
le cose sarebbero cambiate per me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas alteram-se para mim.
le cose sono cambiate per me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas ficaram estranhas para mim.
eh si'. le cose... - si sono fatte strane per me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não facilita as coisas para mim, jack.
tu non mi faciliti le cose, jack.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
acho que as coisas vão melhorar para mim.
credo che le cose si metteranno meglio... per me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas não estão bem para mim, ann.
le cose mi vanno male, ann. molto male
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas estão a correr tão para mim.
e' che sta andando tutto benissimo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bug, tornaste as coisas mais difíceis para mim.
bug, mi hai reso le cose... molto piu' complicate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas estão negras para mim, não é?
le cose si mettono male per me, vero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas também não têm sido fáceis para mim.
anch'io... ho avuto la mia dose di casini.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- as coisas não estão bem para mim, certo?
non depone bene a mio favore, vero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas estão muito complicadas para mim agora.
al momento sono parecchio incasinata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas estão um pouco confusas para mim agora.
la mia vita e' un po'... incasinata... in questo periodo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
este livro mudou as coisas para mim, sr. warne.
questo libro mi ha letteralmente cambiato la vita, mr. warne.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas tem sido bem dificeís para ela desde que voltou.
le cose le sono andate male da quando è tornata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
acho que as coisas têm sido difíceis para ti.
credo che le cose siano complicate, per te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas têm de permanecer escondidas para sobreviverem.
le cose devono rimanere nascoste... per sopravvivere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as coisas têm corrido bem.
te la sei cavata bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
desculpa. sei que as coisas têm sido difíceis para ti.
scusami, so che ti ha reso la vita difficile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: