From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estou com vontade de ver.
mi va di guardare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estou com vontade de celebrar.
ho voglia di festeggiare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estou com vontade!
ho un impulso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não estou com vontade.
non sono dell'umore adatto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
estou com vontade de vomitar, meu.
amico, mi sa che devo vomitare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-não estou com vontade.
- veramente, non ne ho voglia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estou com vontade de comida indiana.
a me va del cibo indiano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
já não estou com vontade.
- non devo farla piu'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- eu não estou com vontade de conversar.
non me la sento di parlare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- estou com vontade disso.
- si'. ok, ci sto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não estou com vontade, v.
non sono proprio dell'umore, vi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não estou com vontade de lhe dar razão.
- non ho voglia di dimostrare che ha ragione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não estou com vontade para risadas.
si', non sono molto dell'umore in questi giorni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
até já estou com vontade de fazer um chichizinho...
c'è un po' di pipì che esce da me in questo momento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
É só, não estou com vontade de dançar agora.
in realta'... non mi va molto di ballare... - adesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ei, estou com vontade dum batido.
- ho voglia di milkshake,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e também, não estou com vontade de comida coreana.
e poi, non so se ho voglia di coreano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estou com vontade de ouvir uma das tuas anedotas clássicas.
ho voglia di sentire uno dei tuoi classici aneddoti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hoje, dá-me algo especial. estou com vontade de comemorar.
dammi qualcosa di speciale, oggi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu só... não estou com vontade de ir onde tem muita gente.
sai, è che... non mi va di uscire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: